“今日喜为华表鹤”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日喜为华表鹤”出自唐代徐铉的《从驾东幸呈诸公》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì xǐ wèi huá biǎo hè,诗句平仄:平仄仄仄平仄仄。

“今日喜为华表鹤”全诗

《从驾东幸呈诸公》
吴公台下旧京城,曾掩衡门过十春。
别后不知新景象,信来空问故交亲。
宦游京口无高兴,习隐钟山限俗尘。
今日喜为华表鹤,况陪鹓鹭免迷津。

分类:

《从驾东幸呈诸公》徐铉 翻译、赏析和诗意

《从驾东幸呈诸公》是徐铉在唐朝创作的一首诗词。诗词的中文译文为:“我从吴公台下来到旧京城,曾经闭上思考过十个春天。离别之后,不知道新的景象,收到信后徒然问候旧交亲。在京口游玩,没有什么高兴之事,只喜欢隐居在钟山,远离尘嚣。今天我非常高兴能成为华表上的鹤,更加幸运能与其他的仙鹤一起飞翔,避免了迷失在水流中。”

这首诗词主要表达了徐铉游历的心情和对友情的思念。他在吴公台停留十年后离别,到了旧京城,但不知道旧地的变化,只能通过信件来询问旧友。然而,在京口游玩时,他没有感受到什么开心的事情,反而是钟山的隐居让他得到慰藉。最后,他高兴自己成为了华表上的仙鹤,与其他的鹤一起飞翔,避免了“迷津”的意象传达出他在人世之间的迷茫和对仙境的向往。

整首诗词写景描写简练,语言明快。通过写作者在吴公台和旧京城的经历,展示了诗人游历的心情和对友谊的眷念。同时,用钟山隐居和成为仙鹤的形象,突出了诗人对世俗尘嚣的厌倦和对自由与寂静的向往。整首诗词从个人情感出发,借景抒情,表达了徐铉对于自由、远离尘嚣和友情的追求与向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日喜为华表鹤”全诗拼音读音对照参考

cóng jià dōng xìng chéng zhū gōng
从驾东幸呈诸公

wú gōng tái xià jiù jīng chéng, céng yǎn héng mén guò shí chūn.
吴公台下旧京城,曾掩衡门过十春。
bié hòu bù zhī xīn jǐng xiàng,
别后不知新景象,
xìn lái kōng wèn gù jiāo qīn.
信来空问故交亲。
huàn yóu jīng kǒu wú gāo xìng, xí yǐn zhōng shān xiàn sú chén.
宦游京口无高兴,习隐钟山限俗尘。
jīn rì xǐ wèi huá biǎo hè, kuàng péi yuān lù miǎn mí jīn.
今日喜为华表鹤,况陪鹓鹭免迷津。

“今日喜为华表鹤”平仄韵脚

拼音:jīn rì xǐ wèi huá biǎo hè
平仄:平仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日喜为华表鹤”的相关诗句

“今日喜为华表鹤”的关联诗句

网友评论

* “今日喜为华表鹤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日喜为华表鹤”出自徐铉的 《从驾东幸呈诸公》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。