“卷帘疏雨后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卷帘疏雨后”出自唐代李中的《和毗陵尉曹昭用见寄》,
诗句共5个字,诗句拼音为:juàn lián shū yǔ hòu,诗句平仄:仄平平仄仄。
“卷帘疏雨后”全诗
《和毗陵尉曹昭用见寄》
决狱多馀暇,冥搜万象空。
卷帘疏雨后,锁印夕阳中。
还往多名士,编题尚古风。
宦途知此味,能有几人同。
卷帘疏雨后,锁印夕阳中。
还往多名士,编题尚古风。
宦途知此味,能有几人同。
分类:
《和毗陵尉曹昭用见寄》李中 翻译、赏析和诗意
李中的诗《和毗陵尉曹昭用见寄》描述了一个官员处理决狱的闲暇时光。诗中通过一系列意象来传达作者对官场生涯的感慨和领悟。
诗词的中文译文如下:
决狱多余暇,审搜万象空。
处理完案件之后,闲暇时光变得多余,审察事物变得无聊。
卷帘疏雨后,锁印夕阳中。
朝阳透过卷帘的缝隙,洒在下雨后的大地上,夕阳透过锁印的光影中。
还往多名士,编题尚古风。
曾有许多文人前来相互交往,写下题诗以表达他们的热情。
仕途知此味,能有几人同。
只有深陷官场的人才能真正理解其中的艰辛,又能有几人愿意同行呢?
这首诗的诗意在于揭示了官场生涯的无味和孤寂。通过描述决狱之余的闲暇时光,诗人展现了自己对官场的深思熟虑。诗中运用了自然景物的意象,比喻了自己在官场中的苦闷和感慨。
这首诗是李中对自己官场经历的真实反映,也表达了他对士人之间友情和理想追求的思考。整体上,这首诗描绘了一个官员内心深处的孤独和烦忧,同时又对理想和友情抱有一丝希望和向往。
“卷帘疏雨后”全诗拼音读音对照参考
hé pí líng wèi cáo zhāo yòng jiàn jì
和毗陵尉曹昭用见寄
jué yù duō yú xiá, míng sōu wàn xiàng kōng.
决狱多馀暇,冥搜万象空。
juàn lián shū yǔ hòu, suǒ yìn xī yáng zhōng.
卷帘疏雨后,锁印夕阳中。
hái wǎng duō míng shì, biān tí shàng gǔ fēng.
还往多名士,编题尚古风。
huàn tú zhī cǐ wèi, néng yǒu jǐ rén tóng.
宦途知此味,能有几人同。
“卷帘疏雨后”平仄韵脚
拼音:juàn lián shū yǔ hòu
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“卷帘疏雨后”的相关诗句
“卷帘疏雨后”的关联诗句
网友评论
* “卷帘疏雨后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卷帘疏雨后”出自李中的 《和毗陵尉曹昭用见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。