“形骸果得归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“形骸果得归”出自唐代李中的《己未岁冬捧宣头离下蔡》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xíng hái guǒ dé guī,诗句平仄:平平仄平平。
“形骸果得归”全诗
《己未岁冬捧宣头离下蔡》
诏下如春煦,巢南志不违。
空将感恩泪,滴尽冒寒衣。
覆载元容善,形骸果得归。
无心惭季路,负米觐亲闱。
空将感恩泪,滴尽冒寒衣。
覆载元容善,形骸果得归。
无心惭季路,负米觐亲闱。
分类:
《己未岁冬捧宣头离下蔡》李中 翻译、赏析和诗意
《己未岁冬捧宣头离下蔡》是唐代诗人李中创作的一首诗词。诗词的中文译文为:己未年的冬天,捧着圣旨离开下蔡。诏书如春天的暖阳,南巢的志向没有违背。空空地感慨涌上心头,泪水滴尽冻结了寒冷的衣衫。背负着元容俊美的形象,归来了。没有愧疚之心,像季路一样无所心虑地去负责朝廷的琐事,背着米粮前往觐见亲闺阃。
这首诗词表达了作者对皇帝的圣旨感恩和对国家的忠诚之情,同时也表现出作者深深地怀念家乡的情感。通过描绘诏书如春天的温暖,表达了作者对皇帝的感谢之情。诗中的南巢指的是南巢山,这里象征着国家的理想和志向,作者在词中表示他的志向没有违背南巢,是对国家忠诚的表达。诗中还描绘了作者离乡的悲伤之情,泪水滴尽冒寒衣,表达了作者对家乡的思念。最后,作者通过对元容的形象描绘,表达了自己背负责任,无所心虑的心态,这表现了作者对朝廷事务的担当和对朝廷的忠诚。整首诗词既表达了作者对皇帝的感恩之情,又表现了对家乡的思念和对朝廷事务的责任感,展现了作者的忠诚与担当。
“形骸果得归”全诗拼音读音对照参考
jǐ wèi suì dōng pěng xuān tóu lí xià cài
己未岁冬捧宣头离下蔡
zhào xià rú chūn xù, cháo nán zhì bù wéi.
诏下如春煦,巢南志不违。
kōng jiāng gǎn ēn lèi, dī jǐn mào hán yī.
空将感恩泪,滴尽冒寒衣。
fù zài yuán róng shàn, xíng hái guǒ dé guī.
覆载元容善,形骸果得归。
wú xīn cán jì lù, fù mǐ jìn qīn wéi.
无心惭季路,负米觐亲闱。
“形骸果得归”平仄韵脚
拼音:xíng hái guǒ dé guī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“形骸果得归”的相关诗句
“形骸果得归”的关联诗句
网友评论
* “形骸果得归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“形骸果得归”出自李中的 《己未岁冬捧宣头离下蔡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。