“何人在岩廊”的意思及全诗出处和翻译赏析

何人在岩廊”出自唐代陈陶的《蒲门戍观海作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rén zài yán láng,诗句平仄:平平仄平平。

“何人在岩廊”全诗

《蒲门戍观海作》
廓落溟涨晓,蒲门郁苍苍。
登楼礼东君,旭日生扶桑。
毫厘见蓬瀛,含吐金银光。
草木露未晞,蜃楼气若藏。
欲游蟠桃国,虑涉魑魅乡。
徐市惑秦朝,何人在岩廊
惜哉千童子,葬骨于眇茫。
恭闻槎客言,东池接天潢。
即此聘牛女,曰祈长寿方。
灵津水清浅,余亦慕修航。

分类:

作者简介(陈陶)

陈陶头像

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。

《蒲门戍观海作》陈陶 翻译、赏析和诗意

《蒲门戍观海作》是唐代诗人陈陶创作的一首诗词。这首诗描绘了早晨的景色和主人公对东海的仰望,也表达了诗人对长寿和远离魑魅的向往。

诗词的中文译文大致是:早晨的时候,海面变得广阔,蒲门笼罩在茂密的绿荫中。登上楼阁向东方的海神致礼,太阳升起在东方的天空。我看到了遥远的蓬瀛仙境,阳光中闪耀着金银般的光芒。草木上还露着晚霞,仿佛远处有蜃楼幻影隐藏其中。我想去蟠桃之国游玩,却担心会进入邪恶的魑魅之地。徐市被秦朝的迷惑所困扰,有谁能在岩廊中指引我迷途的心灵?可惜那千童子葬身在茫茫大海中。听说周公的传人带来了槎船,可以通向东海之宫。我也想去拜访那位牛女,祈求长寿的秘方。灵津水清浅,我也渴望修行成为一名航海家。

这首诗词通过描绘大自然的景象,展现了诗人对远方的渴望与向往。诗人以壮丽的词句描绘了海洋的辽阔和早晨的美丽景色,表达了对神仙世界和长寿的向往。诗中还暗含了对现实世界的批判,对社会现象的不满,以及对迷失自我的追问。整个诗篇以浪漫的意境和丰富的想象力吸引读者,传递出一种对自由、远方和永恒的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何人在岩廊”全诗拼音读音对照参考

pú mén shù guān hǎi zuò
蒲门戍观海作

kuò luò míng zhǎng xiǎo, pú mén yù cāng cāng.
廓落溟涨晓,蒲门郁苍苍。
dēng lóu lǐ dōng jūn, xù rì shēng fú sāng.
登楼礼东君,旭日生扶桑。
háo lí jiàn péng yíng, hán tǔ jīn yín guāng.
毫厘见蓬瀛,含吐金银光。
cǎo mù lù wèi xī, shèn lóu qì ruò cáng.
草木露未晞,蜃楼气若藏。
yù yóu pán táo guó, lǜ shè chī mèi xiāng.
欲游蟠桃国,虑涉魑魅乡。
xú shì huò qín cháo, hé rén zài yán láng.
徐市惑秦朝,何人在岩廊。
xī zāi qiān tóng zǐ, zàng gǔ yú miǎo máng.
惜哉千童子,葬骨于眇茫。
gōng wén chá kè yán, dōng chí jiē tiān huáng.
恭闻槎客言,东池接天潢。
jí cǐ pìn niú nǚ, yuē qí cháng shòu fāng.
即此聘牛女,曰祈长寿方。
líng jīn shuǐ qīng qiǎn, yú yì mù xiū háng.
灵津水清浅,余亦慕修航。

“何人在岩廊”平仄韵脚

拼音:hé rén zài yán láng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何人在岩廊”的相关诗句

“何人在岩廊”的关联诗句

网友评论

* “何人在岩廊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何人在岩廊”出自陈陶的 《蒲门戍观海作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。