“今闻携策谒吾皇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今闻携策谒吾皇”全诗
峡云难卷从龙势,古剑终腾出土光。
开翅定期归碧落,濯缨宁肯问沧浪。
他时得意交知仰,莫忘裁诗寄钓乡。
分类:
《闻杜牧赴阙》伍乔 翻译、赏析和诗意
诗词:《闻杜牧赴阙》
旧隐匡庐一草堂,
今闻携策谒吾皇。
峡云难卷从龙势,
古剑终腾出土光。
开翅定期归碧落,
濯缨宁肯问沧浪。
他时得意交知仰,
莫忘裁诗寄钓乡。
中文译文:
曾在匡庐隐居的那座小草堂,
如今听说你携带诗稿谒见君主。
云气难以团卷成龙形,
古剑最终闪出珍贵的闪光。
展翅定期回到碧落之间,
洗净缨帽更不愿问起波浪之间。
将来一旦成就大业得意的时候,
请不要忘记裁写诗篇寄回故乡。
诗意和赏析:
这首诗是伍乔写给杜牧的赞美诗。全诗以感叹的口吻表达了对杜牧的敬佩和祝愿。诗人从杜牧的隐居和出使两个不同的时期入手,将其成功和追求进一步架构成诗的显著特色。
首先,诗人以“旧隐匡庐一草堂”,描绘了杜牧早年的隐居生活,隐士草堂的简朴和宁静之氛围。接着,诗人谈到杜牧出使朝廷,全国闻名的文采和才华促使杜牧被召进贵室,以“今闻携策谒吾皇”表达对杜牧晋见君主的敬佩。
接下来,诗人运用比喻手法,以云和剑来形容杜牧的才华和个人品质。诗中说道“峡云难卷从龙势”,表达杜牧才华出众、脱颖而出的意思。而“古剑终腾出土光”则暗含杜牧的正直品质和坚定信念。
最后,诗人表达了对杜牧成功回归故乡的祝愿,并期待杜牧取得成就和地位的同时,不忘回忆家乡的渔翁生活,继续创作有价值的诗篇,以“莫忘裁诗寄钓乡”来结束这首诗,展现了对杜牧的肯定和鼓励。
“今闻携策谒吾皇”全诗拼音读音对照参考
wén dù mù fù quē
闻杜牧赴阙
jiù yǐn kuāng lú yī cǎo táng, jīn wén xié cè yè wú huáng.
旧隐匡庐一草堂,今闻携策谒吾皇。
xiá yún nán juǎn cóng lóng shì,
峡云难卷从龙势,
gǔ jiàn zhōng téng chū tǔ guāng.
古剑终腾出土光。
kāi chì dìng qī guī bì luò, zhuó yīng nìng kěn wèn cāng láng.
开翅定期归碧落,濯缨宁肯问沧浪。
tā shí dé yì jiāo zhī yǎng, mò wàng cái shī jì diào xiāng.
他时得意交知仰,莫忘裁诗寄钓乡。
“今闻携策谒吾皇”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。