“香引芙蓉惹钓丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

香引芙蓉惹钓丝”出自唐代和凝的《渔父歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng yǐn fú róng rě diào sī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“香引芙蓉惹钓丝”全诗

《渔父歌》
白芷汀寒立鹭鸶,蘋风轻剪浪花时。
烟幂幂,日迟迟,香引芙蓉惹钓丝

分类:

作者简介(和凝)

和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。

《渔父歌》和凝 翻译、赏析和诗意

渔父歌
白芷汀寒立鹭鸶,
蘋风轻剪浪花时。
烟幂幂,日迟迟,
香引芙蓉惹钓丝。

诗意:
这首诗通过描绘渔父垂钓的景象,表达了自然的美丽和宁静。诗人以清冽的语言描绘了水面上的白芷、立着的鹭鸶和荡漾的波浪。同时,诗人还描绘了阳光逐渐升起和水面上萦绕的轻烟,以及香气引来的芙蓉和漂浮在水面的渔线。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个美丽而宁静的钓鱼场景。诗人运用具象的描写手法,将白芷、鹭鸶、风、波浪等元素细致地勾勒出来,使读者仿佛置身于诗人所描绘的景象之中。通过描绘阳光和轻烟,诗人表达了时间的流转和美景的变幻,给人以宁静祥和的感受。同时,以芙蓉引来的渔线,也暗示了渔父的收获。整首诗语言简练,意境清新,令人心旷神怡。诗人通过对微小的自然细节的观察和描绘,展示了自然界的美丽和人与自然的和谐共生。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香引芙蓉惹钓丝”全诗拼音读音对照参考

yú fù gē
渔父歌

bái zhǐ tīng hán lì lù sī, píng fēng qīng jiǎn làng huā shí.
白芷汀寒立鹭鸶,蘋风轻剪浪花时。
yān mì mì, rì chí chí, xiāng yǐn fú róng rě diào sī.
烟幂幂,日迟迟,香引芙蓉惹钓丝。

“香引芙蓉惹钓丝”平仄韵脚

拼音:xiāng yǐn fú róng rě diào sī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香引芙蓉惹钓丝”的相关诗句

“香引芙蓉惹钓丝”的关联诗句

网友评论

* “香引芙蓉惹钓丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香引芙蓉惹钓丝”出自和凝的 《渔父歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。