“零涕暗呜咽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“零涕暗呜咽”出自唐代捧剑仆的《将窜留诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:líng tì àn wū yè,诗句平仄:平仄仄平仄。
“零涕暗呜咽”全诗
《将窜留诗》
珍重郭四郎,临行不得别。
晓漏动离心,轻车冒残雪。
欲出主人门,零涕暗呜咽。
万里隔关山,一心思汉月。
晓漏动离心,轻车冒残雪。
欲出主人门,零涕暗呜咽。
万里隔关山,一心思汉月。
《将窜留诗》捧剑仆 翻译、赏析和诗意
将窜留诗
珍重郭四郎,临行不得别。
晓漏动离心,轻车冒残雪。
欲出主人门,零涕暗呜咽。
万里隔关山,一心思汉月。
译文:珍惜与郭四郎相见,临别无法离别。
黎明时分心中不安,轻车冒着严寒的雪。
想要离开主人的门,眼泪悄悄流下,呜咽无声。
千山万水遥隔,我只有一颗心思念汉月。
诗意:这首诗描写了一个将要离别的场景。诗人与郭四郎相聚时刻珍惜,但现在不得不离开。诗人感受到了分别的痛苦和不安,黎明时分心中不安,但他也有勇气面对严寒的雪去离开。他目送着主人的门,眼泪滴落无声,心中只有对汉月的思念。整首诗通过描写细腻的情感和对远方的思念,表达了离别时的深情。
赏析:这首诗虽然简短,但透露出浓郁的离愁别绪。诗人以深情的笔触描绘了与郭四郎的珍重相遇,与别离的无奈。他用形象的“轻车冒残雪”表达了他离开时的决心和勇气。诗人的内心痛苦和思念通过“零涕暗呜咽”和“一心思汉月”的描写展现出来。整首诗情感真挚,语言简练,给读者留下了深刻的印象。
“零涕暗呜咽”全诗拼音读音对照参考
jiāng cuàn liú shī
将窜留诗
zhēn zhòng guō sì láng, lín xíng bù dé bié.
珍重郭四郎,临行不得别。
xiǎo lòu dòng lí xīn, qīng chē mào cán xuě.
晓漏动离心,轻车冒残雪。
yù chū zhǔ rén mén, líng tì àn wū yè.
欲出主人门,零涕暗呜咽。
wàn lǐ gé guān shān, yī xīn sī hàn yuè.
万里隔关山,一心思汉月。
“零涕暗呜咽”平仄韵脚
拼音:líng tì àn wū yè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“零涕暗呜咽”的相关诗句
“零涕暗呜咽”的关联诗句
网友评论
* “零涕暗呜咽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“零涕暗呜咽”出自捧剑仆的 《将窜留诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。