“海外忆慈亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

海外忆慈亲”出自唐代朝衡的《衔命还国作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎi wài yì cí qīn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“海外忆慈亲”全诗

《衔命还国作》
衔命将辞国,非才忝侍臣。
天中恋明主,海外忆慈亲
伏奏违金阙,騑骖去玉津。
蓬莱乡路远,若木故园林。
西望怀恩日,东归感义辰。
平生一宝剑,留赠结交人。

分类:

《衔命还国作》朝衡 翻译、赏析和诗意

《衔命还国作》是唐朝朝衡所作的一首诗词。该诗词表达了诗人领到王命要离开国家时的心情和思念家乡的情感。

诗词的中文译文如下:
带着国家的命令,我将离开我的国家,虽然才能平平,但是我荣幸作为臣子侍奉君王。在天地之间,我热爱光明明主,思念海外的慈爱亲人。我恳切地请求属下帮我上书进谏,逆着黄金宫阙的意愿,我要动身离开美丽的洞庭湖。我远离了我的蓬莱乡土,就像是离开了我曾经居住过的故园园林。我望向西方追忆恩泽之日,东归的时刻让我感受到对国家的责任。我平生只有一把珍贵的宝剑,它是我留给与我交好的朋友的礼物。

这首诗词通过诗人的叙述,展现了他作为一位奉命出使的使臣,离开国家、思念亲人以及带着对国家忠诚的复杂情感。诗人对荣辱之感的态度积极向上,表现出他的忠诚和对国家的热爱。整首诗词以含蓄而深邃的语言描绘了诗人内心世界的复杂和真实感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海外忆慈亲”全诗拼音读音对照参考

xián mìng hái guó zuò
衔命还国作

xián mìng jiāng cí guó, fēi cái tiǎn shì chén.
衔命将辞国,非才忝侍臣。
tiān zhōng liàn míng zhǔ, hǎi wài yì cí qīn.
天中恋明主,海外忆慈亲。
fú zòu wéi jīn quē, fēi cān qù yù jīn.
伏奏违金阙,騑骖去玉津。
péng lái xiāng lù yuǎn, ruò mù gù yuán lín.
蓬莱乡路远,若木故园林。
xī wàng huái ēn rì, dōng guī gǎn yì chén.
西望怀恩日,东归感义辰。
píng shēng yī bǎo jiàn, liú zèng jié jiāo rén.
平生一宝剑,留赠结交人。

“海外忆慈亲”平仄韵脚

拼音:hǎi wài yì cí qīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海外忆慈亲”的相关诗句

“海外忆慈亲”的关联诗句

网友评论

* “海外忆慈亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海外忆慈亲”出自朝衡的 《衔命还国作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。