“还促朝珂谒未央”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还促朝珂谒未央”全诗
彩云按曲青岑醴,沈水薰衣白璧堂。
前槛兰苕依玉树,后园桐叶护银床。
宴残红烛长庚烂,还促朝珂谒未央。
《侯家》胡宿 翻译、赏析和诗意
《侯家》
洞户春迟漏箭长,
短辕初返雒阳傍。
彩云按曲青岑醴,
沈水薰衣白璧堂。
前槛兰苕依玉树,
后园桐叶护银床。
宴残红烛长庚烂,
还促朝珂谒未央。
中文译文:
洞门的春天来的很迟,月亮的呼唤声很长,
短辕车初次返回雒阳城。
彩云按贴在曲山的青岑,
沈水薰衣在白璧堂内弥漫。
门前兰苕靠在玉树旁边,
后园桐叶护佑银床。
宴席宴至残红蜡烛经久不灭,
东风催促晌午时分参谒未央。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个豪门大族——侯家的景象。诗中首先描述了洞户的春天来得迟,给人一种秋意渐浓的感觉。短辕车初次返回雒阳城,显露出侯家的豪富。接着描述了曲山上彩云按贴,青岑上有美酒青岑醴,以及白璧堂内沈水薰衣,展现了侯家的奢华和富贵。门前有兰苕靠玉树,后园有桐叶护佑银床,这是在描绘侯家的园林景致。最后描写了宴会上在残红的蜡烛照耀下,东风催促晌午时分,还要赶去参谒未央,表现出侯家的地位和忙碌的生活。整首诗在细腻描绘侯家的富贵景象的同时,也透露出了一种繁华背后的虚无和忙碌。
“还促朝珂谒未央”全诗拼音读音对照参考
hòu jiā
侯家
dòng hù chūn chí lòu jiàn zhǎng, duǎn yuán chū fǎn luò yáng bàng.
洞户春迟漏箭长,短辕初返雒阳傍。
cǎi yún àn qū qīng cén lǐ,
彩云按曲青岑醴,
shěn shuǐ xūn yī bái bì táng.
沈水薰衣白璧堂。
qián kǎn lán sháo yī yù shù, hòu yuán tóng yè hù yín chuáng.
前槛兰苕依玉树,后园桐叶护银床。
yàn cán hóng zhú cháng gēng làn, hái cù cháo kē yè wèi yāng.
宴残红烛长庚烂,还促朝珂谒未央。
“还促朝珂谒未央”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。