“每忧风举倩持裾”的意思及全诗出处和翻译赏析

每忧风举倩持裾”出自唐代孙棨的《赠妓人王福娘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi yōu fēng jǔ qiàn chí jū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“每忧风举倩持裾”全诗

《赠妓人王福娘》
彩翠仙衣红玉肤,轻盈年在破瓜初。
霞杯醉劝刘郎赌,云髻慵邀阿母梳。
不怕寒侵缘带宝,每忧风举倩持裾
谩图西子晨妆样,西子元来未得如。

分类:

作者简介(孙棨)

[唐](约公元八八九年前后在世)生卒年不详。唐信都武强人,字文威,号无为子。屡试不第。后历官侍御史、翰林学士、中书舍人。棨著有《北里志》一卷,记大中进士游侠平康事。孙光宪以为棨意在讥当时宰相卢携。

《赠妓人王福娘》孙棨 翻译、赏析和诗意

赠妓人王福娘

彩翠仙衣红玉肤,
轻盈年在破瓜初。
霞杯醉劝刘郎赌,
云髻慵邀阿母梳。
不怕寒侵缘带宝,
每忧风举倩持裾。
谩图西子晨妆样,
西子元来未得如。

译文:
赠送给妓女王福娘

这位仙女一般的服饰,皮肤如同红玉一般娇艳,
年纪轻盈时刚刚脱离少女期。
举起酒杯邀请刘郎赌博,
云髻散发慵懒地请求妈妈为她梳理。
她不怕寒风侵袭,因为有缠着宝石的围裙,
但她总是担心风吹起裙摆的美人会露馅。
她虽然努力追求西施晨妆的风韵,
可是她始终无法达到西施的美丽。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个唐代妓女王福娘的形象和她对美丽的追求。她穿着漂亮的服饰,拥有美丽的皮肤,年轻而轻盈。她喜欢饮酒,喜欢赌博,对她来说这是一种享受和追求。她把自己打扮得很漂亮,总是希望自己能够像西施一样华丽动人。

然而,同时诗中也表达了妓女的尴尬和迷茫。她担心身上的财富可能会因为风吹裙摆飞起而被人看见,她试图通过穿戴西施般的妆容来追求美丽,却陷入了对自己的不满和追求的困惑。整首诗透露出一种社会角色的矛盾与内心挣扎的情感,展现了唐代妓女的特殊处境和内心世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“每忧风举倩持裾”全诗拼音读音对照参考

zèng jì rén wáng fú niáng
赠妓人王福娘

cǎi cuì xiān yī hóng yù fū, qīng yíng nián zài pò guā chū.
彩翠仙衣红玉肤,轻盈年在破瓜初。
xiá bēi zuì quàn liú láng dǔ,
霞杯醉劝刘郎赌,
yún jì yōng yāo ā mǔ shū.
云髻慵邀阿母梳。
bù pà hán qīn yuán dài bǎo, měi yōu fēng jǔ qiàn chí jū.
不怕寒侵缘带宝,每忧风举倩持裾。
mán tú xī zǐ chén zhuāng yàng, xī zǐ yuán lái wèi dé rú.
谩图西子晨妆样,西子元来未得如。

“每忧风举倩持裾”平仄韵脚

拼音:měi yōu fēng jǔ qiàn chí jū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“每忧风举倩持裾”的相关诗句

“每忧风举倩持裾”的关联诗句

网友评论

* “每忧风举倩持裾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“每忧风举倩持裾”出自孙棨的 《赠妓人王福娘》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。