“见在华山中”的意思及全诗出处和翻译赏析

见在华山中”出自唐代于邺的《友人亭松》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn zài huà shān zhōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“见在华山中”全诗

《友人亭松》
俯仰不能去,如逢旧友同。
曾因春雪散,见在华山中
何处有明月,访君听远风。
相将归未得,各占石岩东。

分类: 忧国忧民

作者简介(于邺)

[唐](约公元八六七年前后在世)字武陵,(他书均以于邺、于武陵为二人,如:新唐书艺文志既录于武陵诗一卷,又有于邺诗一卷,全唐诗以于武陵为会昌时人,复以于邺为唐末人。此从唐才子传)杜曲人。

《友人亭松》于邺 翻译、赏析和诗意

《友人亭松》是唐代诗人于邺创作的一首诗词。它通过描写友人和自己分别在不同的地方,表达了对友情的思念和希望再次相聚的愿望。

诗中的友情被表现为一种强烈的情感,作者形容自己无法避免地想念友人,就像是重逢旧友一样亲切。诗人曾因为春雪散落而与友人分别,如今在华山中再次相见。华山山巅有明亮的月亮,诗人希望能够寻找到友人,一起聆听远风的声音。

然而,友人的行踪还未找到,各自占据东方的石岩。诗词表达了作者对友人早日归来的期盼和思念之情。诗中的景物描写简洁润泽,情感真挚,表达了作者对友人的深深思念和希望再度重逢的愿望。

诗词的中文译文如下:

俯仰不能去,如逢旧友同。
无论俯身或仰望,都无法抵挡对友情的思念,
感觉就像是重逢了多年的老友一般亲切。

曾因春雪散,见在华山中。
曾经因为春雪的飘散而分别,
现在又在华山山中相见。

何处有明月,访君听远风。
不知在哪里有明亮的月亮,
想去找你,一起聆听远处的风声。

相将归未得,各占石岩东。
希望能够再次相聚,但是还未实现,
现在各自占据东方的石岩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“见在华山中”全诗拼音读音对照参考

yǒu rén tíng sōng
友人亭松

fǔ yǎng bù néng qù, rú féng jiù yǒu tóng.
俯仰不能去,如逢旧友同。
céng yīn chūn xuě sàn, jiàn zài huà shān zhōng.
曾因春雪散,见在华山中。
hé chǔ yǒu míng yuè, fǎng jūn tīng yuǎn fēng.
何处有明月,访君听远风。
xiāng jiāng guī wèi dé, gè zhàn shí yán dōng.
相将归未得,各占石岩东。

“见在华山中”平仄韵脚

拼音:jiàn zài huà shān zhōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“见在华山中”的相关诗句

“见在华山中”的关联诗句

网友评论

* “见在华山中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见在华山中”出自于邺的 《友人亭松》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。