“东随渭水波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东随渭水波”全诗
不设太平险,更应游子多。
几伤行处泪,一曲醉中歌。
尽向青门外,东随渭水波。
分类: 悼念
作者简介(于邺)
[唐](约公元八六七年前后在世)字武陵,(他书均以于邺、于武陵为二人,如:新唐书艺文志既录于武陵诗一卷,又有于邺诗一卷,全唐诗以于武陵为会昌时人,复以于邺为唐末人。此从唐才子传)杜曲人。
《感怀(一作感情)》于邺 翻译、赏析和诗意
《感怀(一作感情)》是唐代诗人于邺所作的一首诗词。诗人以婉约深情的语言,表达了对离别和流离的感触。
译文:
东风吹草色,
空使客蹉跎。
不设太平险,
更应游子多。
几伤行处泪,
一曲醉中歌。
尽向青门外,
东随渭水波。
诗意和赏析:
诗词开篇以东风吹草色写景,传达出春天的氛围。接着表达了在别离中流连徘徊,空度蹉跎岁月。诗句“不设太平险,更应游子多”,表达了社会动荡的忧虑,以及离散的愈发增多,尤其是游子出行的更加频繁。
然后,诗人将情感投入到自己的行旅经历中。诗句“几伤行处泪,一曲醉中歌”,描绘了游子行走之处垂泪的情景,以及在醉酒中唱歌以抒发内心苦闷的情绪。
最后两句“尽向青门外,东随渭水波”,诗人将视线投向青门外,东随着渭水的波澜。表达了对远方的眷恋和对流动的东去之水的感慨。
整首诗词通过描绘情感、写景来展现诗人内心中流转的离散和离愁,以及社会动荡的忧虑。同时也体现了唐代时代背景下游子频繁流动和漂泊的情景,以及诗人自身的轮回和彷徨。
“东随渭水波”全诗拼音读音对照参考
gǎn huái yī zuò gǎn qíng
感怀(一作感情)
dōng fēng chuī cǎo sè, kōng shǐ kè cuō tuó.
东风吹草色,空使客蹉跎。
bù shè tài píng xiǎn, gèng yīng yóu zǐ duō.
不设太平险,更应游子多。
jǐ shāng xíng chǔ lèi, yī qǔ zuì zhōng gē.
几伤行处泪,一曲醉中歌。
jǐn xiàng qīng mén wài, dōng suí wèi shuǐ bō.
尽向青门外,东随渭水波。
“东随渭水波”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。