“僧游蛮锡挂垂松”的意思及全诗出处和翻译赏析
“僧游蛮锡挂垂松”全诗
白云逸性都无定,才出双峰爱五峰。
高僧不负雪峰期,却伴青霞入翠微。
百叶岩前霜欲降,九枝松上鹤初归。
风生碧涧鱼龙跃,威振金楼燕雀飞。
想得白莲花上月,满山犹带旧光辉。
分类:
作者简介(曹松)
曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。
《江西逢僧省文》曹松 翻译、赏析和诗意
《江西逢僧省文》是唐代诗人曹松创作的一首诗词。诗中描绘了诗人在江西逢到一位高僧,一同游览名胜景点的情景。
全诗共七句,四平韵,描绘了景色美丽壮观的自然风景,以及高僧的自由豁达的性格。
诗中提到的“白云逸性都无定”,意味着高僧的心境自由开阔,没有被任何困扰所束缚。他喜欢五峰的景色,表现出高僧对自然风光的欣赏和热爱。
接着,诗人形容自己的期望没有被高僧辜负,两人一同游览青霞和翠微等景点。其中,“青霞”和“翠微”都是景点的名字,也可以理解为描绘景色的形容词。
在最后两句,诗人描述了风和日丽的景象,以及高僧的气势,使得金楼中的燕雀都感到惊叹。诗人还联想到白莲花下的月光和曾经旧时光辉,给人一种怀旧的情感。
总体来说,该诗通过对景色和高僧的描写,展现了大自然的壮丽和高僧的自由不羁,表达了对自然景色的赞美和对宁静自在生活的向往。中文译文如下:
在江西逢到高僧
闽地有一位高僧游佛国,
他的僧衣上挂着蛮牛形状的锡。
他的性格像白云一样自由自在,
他喜欢五峰的景色。
高僧没有辜负我,我期待的雪峰之约实现了,
他与我一同进入了青霞和翠微。
百叶岩前,霜即将降临,
九枝松上,鹤儿初归。
风生碧涧,鱼和龙在跃动,
他的威严震撼了金楼,燕雀飞起。
想起了白莲花下的月光,
整座山都还保留着昔日的光辉。
“僧游蛮锡挂垂松”全诗拼音读音对照参考
jiāng xī féng sēng shěng wén
江西逢僧省文
mǐn dì gāo sēng chǔ dì féng, sēng yóu mán xī guà chuí sōng.
闽地高僧楚地逢,僧游蛮锡挂垂松。
bái yún yì xìng dōu wú dìng, cái chū shuāng fēng ài wǔ fēng.
白云逸性都无定,才出双峰爱五峰。
gāo sēng bù fù xuě fēng qī, què bàn qīng xiá rù cuì wēi.
高僧不负雪峰期,却伴青霞入翠微。
bǎi yè yán qián shuāng yù jiàng,
百叶岩前霜欲降,
jiǔ zhī sōng shàng hè chū guī.
九枝松上鹤初归。
fēng shēng bì jiàn yú lóng yuè, wēi zhèn jīn lóu yàn què fēi.
风生碧涧鱼龙跃,威振金楼燕雀飞。
xiǎng dé bái lián huā shàng yuè, mǎn shān yóu dài jiù guāng huī.
想得白莲花上月,满山犹带旧光辉。
“僧游蛮锡挂垂松”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。