“远客在孤舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

远客在孤舟”出自唐代崔道融的《月夕有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yuǎn kè zài gū zhōu,诗句平仄:仄仄仄平平。

“远客在孤舟”全诗

《月夕有怀》
圆光照一海,远客在孤舟
相忆无期见,中宵独上楼。

分类:

作者简介(崔道融)

崔道融头像

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。

《月夕有怀》崔道融 翻译、赏析和诗意

《月夕有怀》是唐代崔道融的一首诗词。它描写了月光倾泻在海面上的情景,并表达了远离家乡的人的思念之情。

诗词的中文译文如下:
月光如圆照亮大海,远方的客人在孤舟上。相思之情无法预料何时见面,深夜里我独自上楼思念。

这首诗词带有一种深情和寂寥之感。诗人在第一句描述了月亮的美丽和明亮,它照亮了整个海面,给人一种宁静和宽广的感觉。接着,诗人描绘了自己是一个远离家乡的旅人,孤独地乘坐船只。这种孤独和离别的情感在诗的后半部分进一步加强。

在第三句中,诗人表达了对于与亲人相聚的无法预期的思念。他不知道何时能够与亲人再次相见,这种漫长的等待和渴望使他感到更加寂寞和无助。最后,诗人在深夜独自上楼,回忆起与亲人的时光,并且思念之情深沉而无尽。

这首诗通过描绘自然景色和诗人内心的感受,表达了离别和思念的主题。诗人以简洁而深刻的语言,抒发了他离乡背井的孤独和对家人的思念之情,给人一种沉静而悠远的感受。整首诗表达了人类情感中普遍的主题,使读者能够深入体会离别和孤独带来的痛苦和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远客在孤舟”全诗拼音读音对照参考

yuè xī yǒu huái
月夕有怀

yuán guāng zhào yī hǎi, yuǎn kè zài gū zhōu.
圆光照一海,远客在孤舟。
xiāng yì wú qī jiàn, zhōng xiāo dú shàng lóu.
相忆无期见,中宵独上楼。

“远客在孤舟”平仄韵脚

拼音:yuǎn kè zài gū zhōu
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远客在孤舟”的相关诗句

“远客在孤舟”的关联诗句

网友评论

* “远客在孤舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远客在孤舟”出自崔道融的 《月夕有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。