“沁水银河鹦鹉洲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沁水银河鹦鹉洲”全诗
彩仗遥临丹壑里,仙舆暂幸绿亭幽。
前池锦石莲花艳,后岭香炉桂蕊秋。
贵主称觞万年寿,还轻汉武济汾游。
《侍宴安乐公主庄应制》李適 翻译、赏析和诗意
诗词《侍宴安乐公主庄应制》是唐代李適创作的一首诗,下面是对其中文译文、诗意和赏析的分析:
中文译文:
平阳金榜凤凰楼,
沁水银河鹦鹉洲。
彩仗遥临丹壑里,
仙舆暂幸绿亭幽。
前池锦石莲花艳,
后岭香炉桂蕊秋。
贵主称觞万年寿,
还轻汉武济汾游。
诗意:
这首诗描绘了一场侍宴,主人是安乐公主庄,诗人应制以诗表达了自己对这场盛典的赞美和祝福。诗中呈现了景色、色彩和氛围的描绘,通过形容诸多美景和场景,传达了愉悦、欢愉和祥和的氛围。
赏析:
1. 诗人通过描绘平阳金榜凤凰楼和沁水银河鹦鹉洲等美景,展现了宴会场景的壮丽和宏伟。这里使用了明亮的色彩,增添了庄严和喜庆的气氛。
2. 彩仗远远停放在红山绿间,仙舆短暂的停留在幽静的绿亭,这些描写表达了贵族富丽华贵的氛围和令人神往的场景。
3. 诗中出现了前池锦石中盛开的莲花和后岭上飘洒的桂蕊,将景色与季节相连结,突出了秋天的芬芳和景物的美丽。
4. 最后两句诗中,贵主称觞祝寿,表达了对安乐公主的敬仰和祝福。诗人以汉武济汾游作为自己的身份,透露出自己的愿望,希望将来也能有幸享受到这样的宴会和美景。
总体来说,这首诗以描绘美丽景色和欢乐盛宴的方式,表达了诗人对安乐公主庄的敬仰和祝福,同时也流露出诗人对于自己的期望和愿望。
“沁水银河鹦鹉洲”全诗拼音读音对照参考
shì yàn ān lè gōng zhǔ zhuāng yìng zhì
侍宴安乐公主庄应制
píng yáng jīn bǎng fèng huáng lóu, qìn shuǐ yín hé yīng wǔ zhōu.
平阳金榜凤凰楼,沁水银河鹦鹉洲。
cǎi zhàng yáo lín dān hè lǐ,
彩仗遥临丹壑里,
xiān yú zàn xìng lǜ tíng yōu.
仙舆暂幸绿亭幽。
qián chí jǐn shí lián huā yàn, hòu lǐng xiāng lú guì ruǐ qiū.
前池锦石莲花艳,后岭香炉桂蕊秋。
guì zhǔ chēng shāng wàn nián shòu, hái qīng hàn wǔ jì fén yóu.
贵主称觞万年寿,还轻汉武济汾游。
“沁水银河鹦鹉洲”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。