“垂杨拂跃鳞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂杨拂跃鳞”全诗
菰蒲虽似越,骨肉且非秦。
曲岸藏翘鹭,垂杨拂跃鳞。
徒怜汀草色,未是醉眠人。
分类: 春游
《春游曲江》喻坦之 翻译、赏析和诗意
春游曲江
误入杏花尘,
晴江一看春。
菰蒲虽似越,
骨肉且非秦。
曲岸藏翘鹭,
垂杨拂跃鳞。
徒怜汀草色,
未是醉眠人。
中文译文:
迷入了杏花的飞尘,
晴天里来到江边看春天。
水边的菰蒲虽然像越国,
但是这里却非秦地。
弯曲的岸边藏着着一只苍鹭,
垂下的杨柳轻拂着水面上的鳞鱼。
只有欣赏汀边的青草色彩,
却无法入眠,不会陷入醉乡。
诗意和赏析:
这首诗描述了作者误入杏花飞尘,到江边观赏春天景色的情景和感受。诗中通过对江边景色的描绘,表达出作者对美景的赞叹和对春天的喜爱之情。
首先,诗中描绘了杏花飞尘迷了自己的情况。杏花花瓣的飞舞,使得作者迷失了方向,没有意识到自己已经来到了江边。
其次,诗中描绘了江边春天的景色。描述了江边的菰蒲,虽然外形像越国的水生植物,却并非越国的土地。这里弯曲的岸边隐藏着一只苍鹭,在这里垂下的杨柳轻拂着水面上的鳞鱼。作者欣赏汀边的青草色彩,但是即使沉浸在这美景之中,也无法入眠,无法陷入醉乡。
整首诗表达了作者对春天的喜爱之情,描绘了春天江边的美景。通过对岸边的景色的描绘,抓住了春天的特点,给人以愉悦的感觉。同时,诗中尤其强调了作者对景物的欣赏和对美的追求,表达了作者内心深处的情感和对美好事物的追求。
“垂杨拂跃鳞”全诗拼音读音对照参考
chūn yóu qǔ jiāng
春游曲江
wù rù xìng huā chén, qíng jiāng yī kàn chūn.
误入杏花尘,晴江一看春。
gū pú suī shì yuè, gǔ ròu qiě fēi qín.
菰蒲虽似越,骨肉且非秦。
qū àn cáng qiào lù, chuí yáng fú yuè lín.
曲岸藏翘鹭,垂杨拂跃鳞。
tú lián tīng cǎo sè, wèi shì zuì mián rén.
徒怜汀草色,未是醉眠人。
“垂杨拂跃鳞”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。