“嵩山好与浮丘约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嵩山好与浮丘约”全诗
黔娄寂寞严陵卧,借问何人与结交。
休把羸蹄蹋霜雪,书成何处献君王。
嵩山好与浮丘约,三十六峰云外乡。
百万僧中不为僧,比君知道仅谁能。
无家寄泊南安县,六月门前也似冰。
两鬓当春却似秋,僻居夸近野僧楼。
落花明月皆临水,明月不流花自流。
晋楚忙忙起战尘,龚黄门外有高人。
一畦云薤三株竹,席上先生未是贫。
分类:
作者简介(徐夤)
《依韵赠南安方处士五首》徐夤 翻译、赏析和诗意
译文:
依韵赠南安方处士五首
七贵五侯生肯退,
利尘名网死当抛。
黔娄寂寞严陵卧,
借问何人与结交。
休把羸蹄蹋霜雪,
书成何处献君王。
嵩山好与浮丘约,
三十六峰云外乡。
百万僧中不为僧,
比君知道仅谁能。
无家寄泊南安县,
六月门前也似冰。
两鬓当春却似秋,
僻居夸近野僧楼。
落花明月皆临水,
明月不流花自流。
晋楚忙忙起战尘,
龚黄门外有高人。
一畦云薤三株竹,
席上先生未是贫。
诗意:
这首诗共五首,是徐夤致赠南安方处士的作品。在诗中,徐夤表达了自己对于名利的看法,批评了世俗人心和权势的虚幻,提倡忘却名利,追求内心的平静和自由。他赞美了身居僻处的高人,以及他们安贫乐道的生活态度。
赏析:
这首诗以古体诗的形式表达了徐夤对于名利的思考和观察。诗的整体氛围较为清凉寂寞,意境深远。徐夤在诗中通过对比和对比手法,表达了自己对名利虚幻和内心自由的思考。
首先,徐夤在诗中提到七贵五侯,批评他们追求虚名和物质利益,同时强调了放下名利的重要性。他对于名利的评价凌厉,认为名和利只是尘世的网,要与之彻底抛弃。接着,徐夤形容严陵的寂寞,询问有人愿意与之结交。这里透露出他对于虚名和物质世界的厌倦,表达了他追求内心自由和真实的愿望。
徐夤在诗中表达了对于高人的赞美和对于他们的羡慕。他认为高人与世俗不同,不为名利所动,因此倍受钦佩。他以嵩山和浮丘为例,描绘了高人所居之地的美好和与世隔绝的状态。他还提到百万僧中不为僧,强调了高人的超凡境界和难能可贵,用以对比世俗中行尸走肉般的生活。
诗的最后一首,徐夤说明了自己生活的状态。他居住在南安县,以清冷的景象和寂寞的心情描述了一个夏天的六月。他将自己的年纪与季节做对比,表达了自己内心成熟而外表衰老的状态。他以僻居夸近野僧楼为例,描绘了自己远离尘世的生活环境,渴望得到内心的宁静。最后,他用“落花明月皆临水,明月不流花自流”来表达自己对于世俗虚幻和内心自由的追求,传递了一种超然物外的境界。
总的来说,这是一首寓哲理于诗文的佳作。作者以诗意深远的文字,传达了对于名利的批判和对内心自由的追求,赞美了志于高尚境界的高人。整首诗意境高远,语言优美,给予读者以深思和启迪。
“嵩山好与浮丘约”全诗拼音读音对照参考
yī yùn zèng nán ān fāng chǔ shì wǔ shǒu
依韵赠南安方处士五首
qī guì wǔ hóu shēng kěn tuì, lì chén míng wǎng sǐ dàng pāo.
七贵五侯生肯退,利尘名网死当抛。
qián lóu jì mò yán líng wò, jiè wèn hé rén yǔ jié jiāo.
黔娄寂寞严陵卧,借问何人与结交。
xiū bǎ léi tí tà shuāng xuě, shū chéng hé chǔ xiàn jūn wáng.
休把羸蹄蹋霜雪,书成何处献君王。
sōng shān hǎo yǔ fú qiū yuē, sān shí liù fēng yún wài xiāng.
嵩山好与浮丘约,三十六峰云外乡。
bǎi wàn sēng zhōng bù wéi sēng, bǐ jūn zhī dào jǐn shuí néng.
百万僧中不为僧,比君知道仅谁能。
wú jiā jì pō nán ān xiàn, liù yuè mén qián yě sì bīng.
无家寄泊南安县,六月门前也似冰。
liǎng bìn dāng chūn què shì qiū, pì jū kuā jìn yě sēng lóu.
两鬓当春却似秋,僻居夸近野僧楼。
luò huā míng yuè jiē lín shuǐ, míng yuè bù liú huā zì liú.
落花明月皆临水,明月不流花自流。
jìn chǔ máng máng qǐ zhàn chén, gōng huáng mén wài yǒu gāo rén.
晋楚忙忙起战尘,龚黄门外有高人。
yī qí yún xiè sān zhū zhú, xí shàng xiān shēng wèi shì pín.
一畦云薤三株竹,席上先生未是贫。
“嵩山好与浮丘约”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。