“舞烟摇水自因依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舞烟摇水自因依”全诗
解笼飞霭延芳景,不逐乱花飘夕晖。
啼鸟噪蝉堪怅望,舞烟摇水自因依。
五株名显陶家后,见说辞荣种者稀。
分类:
作者简介(徐夤)
《柳》徐夤 翻译、赏析和诗意
《柳》是唐代徐夤创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
柳条稀疏如金线,每年先绿报春回。解开笼子时,柳枝在风中飞舞,延伸出美丽的景色,不再随乱花一起飘舞夕阳的余晖。啼鸟嘈杂,蝉鸣满山,这让人禁不住感叹。烟雾舞动,水波摇曳,显然是借助自然的力量。五株垂柳树得到了陶渊明的赞誉,但传说种柳树的人却很少。
诗词以描绘柳枝和垂柳的景色为主题,展现了柳枝春回大地的美丽与动人。作者通过对柳枝的形态和色彩的描写,以及柳枝与自然景色的对比,传达出一种生机勃勃的春天的感觉。同时,作者还提到了陶渊明赞扬垂柳的事情,通过将自然景观与文化传说相结合,表达了对柳枝及其与人文化紧密联系的关注和赞美之情。
这首诗词以简洁明了的语言描绘了柳枝的美丽和神韵,通过对细腻的自然景观的描绘,展示了作者对自然的敏锐观察和对春天生机的感受。尤其是在最后两句诗中,作者通过特殊的手法,将柳树与陶渊明的传说联系起来,给人一种才子佳人的情境,给人以诗意的启迪和愉悦。整首诗词以自然景观为背景,通过对柳枝的精细描写展示了作者的情感和对春天的热爱,体现了徐夤独特的艺术触觉和文化情怀。
“舞烟摇水自因依”全诗拼音读音对照参考
liǔ
柳
mò mò jīn tiáo yǐn xiàn wēi, nián nián xiān cuì bào chūn guī.
漠漠金条引线微,年年先翠报春归。
jiě lóng fēi ǎi yán fāng jǐng,
解笼飞霭延芳景,
bù zhú luàn huā piāo xī huī.
不逐乱花飘夕晖。
tí niǎo zào chán kān chàng wàng, wǔ yān yáo shuǐ zì yīn yī.
啼鸟噪蝉堪怅望,舞烟摇水自因依。
wǔ zhū míng xiǎn táo jiā hòu, jiàn shuō cí róng zhǒng zhě xī.
五株名显陶家后,见说辞荣种者稀。
“舞烟摇水自因依”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。