“李斯书上曲如钩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“李斯书上曲如钩”全诗
秦帝城高坚似铁,李斯书上曲如钩。
宁惟东岳凌天秀,更有长庚瞰曙流。
见说山傍偏出将,犬戎降尽复何愁。
分类:
作者简介(徐夤)
《西》徐夤 翻译、赏析和诗意
《西》是一首唐代诗歌,作者是徐夤。这首诗描绘了秋天归来的景象,以及一些历史事件和自然景观。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
夏天过去,西山郊外已经开始有了秋天的迹象,
阳光斜照在险峻的崦嵫山上,景色变得懒散。
秦朝的帝王宫殿高大坚固,就像铁一样,
史书中李斯的文字曲折,像一个钩子一样。
除了西山之外,还有东岳山高耸入云,
还有长庚星在天亮前的流动。
据说山上有一位杰出的将领,
犬戎族已经被击败,再也没有什么可担心的了。
诗意:
这首诗以秋天的景色为背景,展示了作者徐夤对历史事件和自然景观的观察和思考。诗中秦朝帝王的庄严和李斯的文字描写都象征着历史的坚固和曲折。作者通过描绘西山和东岳山的壮丽景色,展示了大自然的美丽和不可抗拒的力量。最后,描绘了山上一位出色的将领的形象,以及对和平和安宁的向往。
赏析:
这首诗运用了细腻的描绘和比喻,展现了秋天的景象和历史事件的重要性。作者通过对自然景观的描绘,以及对历史人物和事件的引用,以表达对和平和安定的向往,以及对大自然力量的赞美。整首诗把历史和自然融合在一起,通过细腻的描写和意象的运用,给人以美的享受和对人生意义的思考。
“李斯书上曲如钩”全诗拼音读音对照参考
xī
西
mì yún jiāo wài yǐ huí qiū, rì xià yān zī jǐng lǎn shōu.
密云郊外已回秋,日下崦嵫景懒收。
qín dì chéng gāo jiān shì tiě,
秦帝城高坚似铁,
lǐ sī shū shàng qū rú gōu.
李斯书上曲如钩。
níng wéi dōng yuè líng tiān xiù, gèng yǒu cháng gēng kàn shǔ liú.
宁惟东岳凌天秀,更有长庚瞰曙流。
jiàn shuō shān bàng piān chū jiāng, quǎn róng jiàng jǐn fù hé chóu.
见说山傍偏出将,犬戎降尽复何愁。
“李斯书上曲如钩”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。