“直在引风欹角枕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直在引风欹角枕”全诗
直在引风欹角枕,且图遮日上渔船。
但令织取无花簟,不用挑为饮露蝉。
莫道如今时较晚,也应留得到明年。
分类:
作者简介(徐夤)
《溪上要一只白簟扇盖头垂钓去年就节推…遂成拙句》徐夤 翻译、赏析和诗意
溪上要一只白簟扇,
扇盖头垂钓去年。
就节推移一年夏,
犹成拙句以自怜。
译文:
在溪边我需要一把白色的竹席扇,
扇盖垂在头上,去年夏天钓鱼。
节日推迟了一年,
我依然写出拙劣的诗句,自怜悯。
诗意:
这首诗描绘了一个人在炎热的夏天,想要用一把白色的竹席扇遮挡阳光,去溪边钓鱼的情景。但是由于环境的限制,他并没有实现自己的愿望,只能写出一些平庸的诗句。同时,诗中表现出作者对时间的流逝的感慨,他意味着这个夏天已经过去了,但他仍然指望在明年能实现自己的愿望。
赏析:
这首诗通过描绘一个渴望遮挡阳光、钓鱼的情景,表达了作者对于时光流逝的感慨和对未来的期待。诗中的白簟扇象征着凉爽和遮挡阳光的希望,但这个愿望却无法实现。同时,诗人运用“拙劣的诗句”来自嘲,表达了对自己才华的怀疑和自我怜悯。整体而言,这首诗既有诗人真实的情感流露,又带有一定的幽默风格,给人一种淡淡的忧伤与希望交织的感觉。
“直在引风欹角枕”全诗拼音读音对照参考
xī shàng yào yì zhī bái diàn shàn gài tóu chuí diào qù nián jiù jié tuī suì chéng zhuō jù
溪上要一只白簟扇盖头垂钓去年就节推…遂成拙句
nán qiú zhēn shà guò yán tiān, yuǎn jiù jīn diāo qǐ yuè yuán.
难求珍箑过炎天,远就金貂乞月圆。
zhí zài yǐn fēng yī jiǎo zhěn,
直在引风欹角枕,
qiě tú zhē rì shàng yú chuán.
且图遮日上渔船。
dàn lìng zhī qǔ wú huā diàn, bù yòng tiāo wèi yǐn lù chán.
但令织取无花簟,不用挑为饮露蝉。
mò dào rú jīn shí jiào wǎn, yě yīng liú dé dào míng nián.
莫道如今时较晚,也应留得到明年。
“直在引风欹角枕”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。