“难见只因能送喜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难见只因能送喜”全诗
独含冬夜寒光拆,不傍春风暖处开。
难见只因能送喜,莫挑唯恐堕成灰。
贪膏附热多相误,为报飞蛾罢拂来。
分类:
作者简介(徐夤)
《灯花》徐夤 翻译、赏析和诗意
《灯花》是唐代徐夤创作的一首诗词,内容描述了一盏灯花的美丽和特殊之处。下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
点蜡烧银却胜栽,
九华红艳吐玫瑰。
独含冬夜寒光拆,
不傍春风暖处开。
难见只因能送喜,
莫挑唯恐堕成灰。
贪膏附热多相误,
为报飞蛾罢拂来。
诗意:
这首诗词以形容一盏灯花为主题,通过对灯花的描述,展现了其独特的美丽和价值。诗中用“点蜡烧银”来形容灯花的光亮,表示其亮丽如银。灯花被喻为比九华山上的红花还要艳丽,美得如吐放的玫瑰。与其他花卉不同,灯花独自在寒冷的冬夜中绽放出寒光,而不是依靠春风的温暖。然而,灯花难以被人们看到,只因为它所能带来的喜悦是短暂的,人们往往不会选择它,而是选择那些能够长时间享受温暖和美好的事物。这就像蜜蜂只贪恋着花的芳香,而往往误入灯花,最终失去生命。
赏析:
徐夤此诗运用了比喻和对比的手法,通过描绘灯花的美丽和特殊性,反映了人们对甜蜜和美好的向往和选择。诗中提到的灯花不仅形象生动地描绘了它的光亮和美丽,还暗含了人们对短暂的喜悦和寄托的追求。作者以暗喻的方式表达了自己对生命和情感的理解,揭示了人生短暂和选择的困难。整首诗意境高远,可读性强,给人以深思。
“难见只因能送喜”全诗拼音读音对照参考
dēng huā
灯花
diǎn là shāo yín què shèng zāi, jiǔ huá hóng yàn tǔ méi guī.
点蜡烧银却胜栽,九华红艳吐玫瑰。
dú hán dōng yè hán guāng chāi,
独含冬夜寒光拆,
bù bàng chūn fēng nuǎn chù kāi.
不傍春风暖处开。
nán jiàn zhǐ yīn néng sòng xǐ, mò tiāo wéi kǒng duò chéng huī.
难见只因能送喜,莫挑唯恐堕成灰。
tān gāo fù rè duō xiāng wù, wèi bào fēi é bà fú lái.
贪膏附热多相误,为报飞蛾罢拂来。
“难见只因能送喜”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。