“山束龙门万仞青”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山束龙门万仞青”全诗
混沌分来融间气,欃枪灭处炫文星。
烛然兰省三条白,山束龙门万仞青。
圣教中兴周礼在,不劳干羽舞明庭。
分类:
作者简介(殷文圭)
殷文圭,字表儒,小字桂郎,池州青阳人。生卒年均不详,约唐昭宗天佑初年前后在世(904年)。初居九华,刻苦于学,所用墨砚,底为之穿。唐末,词场请托公行,仅文圭与游恭独步场屋。乾宁五年,(公元八九八年)及第,为裴枢宣谕判官记室参军。朱全忠、钱铰交辟均不就。田頵置田宅迎其母,以甥事之,待文圭以上客礼,故颇为尽力。頵败,事杨行密,终左千牛卫将军。文圭作诗甚多,有登龙集、冥搜集、笔耕词、水缕录、从军藁等集,《新唐书志》仅录诗集一卷。此从《唐才子传》传于世。
《省试夜投献座主》殷文圭 翻译、赏析和诗意
省试夜投献座主
辟开公道选时英,
神镜高悬鉴百灵。
混沌分来融间气,
欃枪灭处炫文星。
烛然兰省三条白,
山束龙门万仞青。
圣教中兴周礼在,
不劳干羽舞明庭。
诗词的中文译文:
省试夜投献座主
公道打开选拔英才,
神圣之镜显露百灵。
混沌之气随之分散,
鉴别文星如枪熄灭。
烛火照亮兰省的白墙,
青山束缚龙门的高峰。
周礼是圣教的重要组成,
无需烦劳干羽在明庭舞蹈。
诗意和赏析:
这首诗是唐代殷文圭的作品,描述了投考省试的场景,表达了作者对于选拔人才公正的理念和对于文学修养的追求。诗中运用了一系列象征和比喻的手法,深入浅出地展现了诗人的思想和感受。
首先,诗人以“辟开公道”形容选拔英才的过程,强调选拔人才的公正与公平。接下来,他用“神镜高悬鉴百灵”形容省试如同一面神圣的镜子,可以准确地鉴别出优秀的才子。这种表现手法使得诗人对于选拔制度的倡导更加直观形象。
诗中还运用了对比手法来突出主题。混沌与分散,灭与炫文星,烛火与兰省,山束与龙门,都是对于选才过程的对比描绘。这种对比在激发读者对于选才制度的思考的同时,突出了文学修养的重要性。
最后,诗人以“圣教中兴周礼在”来总结诗的主题。他以周礼作为代表,来象征文化传统的重要性和对于社会稳定和进步的贡献。并且,他用“不劳干羽舞明庭”来表达他对于自己文学成就的谦逊和对于社会发展的期待。
这首诗通过其简洁而有力的表达方式,表达了作者对于公正选拔人才的追求,对于文学修养的重视,以及对于社会进步的期待。同时,诗中采用了丰富的意象和比喻手法,使得作品更加鲜活有力,给读者留下了深刻的印象。
“山束龙门万仞青”全诗拼音读音对照参考
shěng shì yè tóu xiàn zuò zhǔ
省试夜投献座主
pì kāi gōng dào xuǎn shí yīng, shén jìng gāo xuán jiàn bǎi líng.
辟开公道选时英,神镜高悬鉴百灵。
hùn dùn fēn lái róng jiān qì,
混沌分来融间气,
chán qiāng miè chù xuàn wén xīng.
欃枪灭处炫文星。
zhú rán lán shěng sān tiáo bái, shān shù lóng mén wàn rèn qīng.
烛然兰省三条白,山束龙门万仞青。
shèng jiào zhōng xīng zhōu lǐ zài, bù láo gàn yǔ wǔ míng tíng.
圣教中兴周礼在,不劳干羽舞明庭。
“山束龙门万仞青”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。