“多少佳人泣晓妆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多少佳人泣晓妆”全诗
天嫌青帝恩光盛,留与秋风雪寂寥。
却假青腰女剪成,绿罗囊绽彩霞呈。
谁怜不及黄花菊,只遇陶潜便得名。
须到露寒方有态,为经霜裛稍无香。
移根若在秦宫里,多少佳人泣晓妆。
分类:
《木芙蓉三首》黄滔 翻译、赏析和诗意
《木芙蓉三首》是唐代诗人黄滔的作品。诗中描写了黄鸟啼叫的二月早晨,当牡丹开放时,如何比得上木芙蓉的美丽。诗中也提到了木芙蓉在天上得到了青帝的眷顾,而牡丹却只有秋风和寒雪的陪伴。然后诗人将木芙蓉比喻为青腰女子,用绿罗囊装点彩霞,但诗人认为没有人比得上黄花菊,只有陶渊明才能称得上名字。最后诗人说,木芙蓉只有露水寒冷才能表现出它的姿态,一旦经历了霜冻,就失去了花香。如果它生长在秦宫中,会有多少佳人因为黎明而泪流满面。
诗词的中文译文如下:
黄鸟啼叫烟雾弥漫的二月的早晨,
如果让牡丹自由开放的话就更加丰茂。
天上的青帝对它非常偏爱,给予了充足的光辉,
留下了秋风和寒雪的寂寥,默默地静卧。
然后将木芙蓉假扮成青腰女子,
用绿罗囊装点出彩霞形象。
谁不怜惜黄花菊,
只有遇见陶渊明才能得名声。
只有在露水寒冷的时候才显得窈窕,
因为经历了霜冻就会失去香气。
假如它生长在秦宫里,
会有多少佳人为了夜晚而哭泣。
这首诗描绘了四种不同的花朵,以及它们所代表的美丽和命运。黄滔通过对比,表达了自己对木芙蓉、牡丹、黄花菊的不同情感。同时,诗人也通过对秦宫和佳人的描绘,突出了木芙蓉的孤独和珍贵。整首诗以景物描写为主,情感流露在字里行间,给人一种深深的感慨和思考。
“多少佳人泣晓妆”全诗拼音读音对照参考
mù fú róng sān shǒu
木芙蓉三首
huáng niǎo tí yān èr yuè cháo, ruò jiào kāi jí mǔ dān ráo.
黄鸟啼烟二月朝,若教开即牡丹饶。
tiān xián qīng dì ēn guāng shèng, liú yǔ qiū fēng xuě jì liáo.
天嫌青帝恩光盛,留与秋风雪寂寥。
què jiǎ qīng yāo nǚ jiǎn chéng, lǜ luó náng zhàn cǎi xiá chéng.
却假青腰女剪成,绿罗囊绽彩霞呈。
shuí lián bù jí huáng huā jú, zhǐ yù táo qián biàn dé míng.
谁怜不及黄花菊,只遇陶潜便得名。
xū dào lù hán fāng yǒu tài, wèi jīng shuāng yì shāo wú xiāng.
须到露寒方有态,为经霜裛稍无香。
yí gēn ruò zài qín gōng lǐ, duō shǎo jiā rén qì xiǎo zhuāng.
移根若在秦宫里,多少佳人泣晓妆。
“多少佳人泣晓妆”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。