“越城山秀故居荒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“越城山秀故居荒”全诗
世间无树胜青桂,陇上有花唯白杨。
秦苑火然新赋在,越城山秀故居荒。
如何万古雕龙手,独是相如识汉皇。
分类:
《伤蒋校书德山》黄滔 翻译、赏析和诗意
诗词中的“蒋校书”指的是蒋干,蒋干是东汉末年的政治家和文学家,与孔融、陈琳等人并称为“蜀中三才子”。该诗通过描述蒋干的荣誉和遭遇,表达作者对蒋干的敬佩之情。
诗词的中文译文如下:
谁到双溪殿上岸,
与蒋干精魂相聚。
世间再无能比拟的树木,
只有陇山上的白杨花。
秦府的火焰还在燃烧,
越城的山峰依然秀美,故居已荒芜。
而当初拥有万古传世的雕龙技艺,
只有相如能洞烛藏逢。
诗意:
这首诗以描绘蒋干的荣誉和命运作为情感依托,表达了对蒋干的敬佩之情。诗人通过描述蒋干的名气和才华,以及他曾居住的地方的荒芜,反衬出诗人对其非凡才华的赞赏。诗人还借用了相如识破陈平的典故来形容蒋干的独特才华和眼光。
赏析:
这首诗以崇高的情感和豪放的意境,表达了对蒋干的钦佩和敬仰。诗人以自然景物为背景,通过对树木和花朵的描绘,凸显了蒋干出色的才华和不朽的名声。最后一句诗将蒋干与相如相比,赞誉他高瞻远瞩的眼光和出众的才智。整首诗语言简洁,意境深远,展现了作者对历史上英杰的高度赞赏和敬意。
“越城山秀故居荒”全诗拼音读音对照参考
shāng jiǎng jiào shū dé shān
伤蒋校书德山
shuí dào shuāng xī xī àn bàng, yǔ zhāo hún pò shàng cāng cāng.
谁到双溪溪岸傍,与招魂魄上苍苍。
shì jiān wú shù shèng qīng guì,
世间无树胜青桂,
lǒng shàng yǒu huā wéi bái yáng.
陇上有花唯白杨。
qín yuàn huǒ rán xīn fù zài, yuè chéng shān xiù gù jū huāng.
秦苑火然新赋在,越城山秀故居荒。
rú hé wàn gǔ diāo lóng shǒu, dú shì xiàng rú shí hàn huáng.
如何万古雕龙手,独是相如识汉皇。
“越城山秀故居荒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。