“免俗无过咏紫芝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“免俗无过咏紫芝”全诗
竿底得璜犹未用,梦中吞鸟拟何为。
损生莫若攀丹桂,免俗无过咏紫芝。
两岸芦花一江水,依前且把钓鱼丝。
《寓题》黄滔 翻译、赏析和诗意
诗词《寓题》描绘了官员除官和人民抵抗贼寇的场景,表达了作者对时局的担忧和对普通百姓的关注。
中文译文:
纷纷墨敕除官日,
处处红旗打贼时。
竿底得璜犹未用,
梦中吞鸟拟何为。
损生莫若攀丹桂,
免俗无过咏紫芝。
两岸芦花一江水,
依前且把钓鱼丝。
诗意:
这首诗以唐代时局为背景,通过官员除官和人民抵抗贼寇的场景,表达了作者对时局的忧虑和对国家安危的担心。诗人认为官员除官只是装样子,并未真正用心服务于国家,而人民抵抗贼寇则是力量有限,难以真正解决问题。
赏析:
《寓题》以作者对时局发展的观察和思考为基础,描绘了一幅官员除官和人民抵抗贼寇的场景。通过“纷纷墨敕除官日”和“处处红旗打贼时”的描写,展现了当时社会风云变幻、动荡不安的情况。诗中的“竿底得璜犹未用,梦中吞鸟拟何为”暗示了官员除官只是形式主义,虽然有了权杖却不想用于服务国家;而“损生莫若攀丹桂,免俗无过咏紫芝”则表达了诗人对于功利主义的批判,认为追逐荣誉地位只会伤害生命,咏诵紫芝这种博大精深的文化才是免于尘俗之道;最后,诗人通过“两岸芦花一江水,依前且把钓鱼丝”表达了对时局的无奈和对乡村生活的眷恋,似乎告诉读者,在这个不安的时代,只能静心守望,暂且不去干涉和揣度,只与自然对话,心境自然得到宁静。
整体来说,诗词《寓题》通过对充满忧虑的时局描绘,表达了作者对官员、人民和社会状况的关切,同时展示了作者对于追求真善美和宁静生活的向往。
“免俗无过咏紫芝”全诗拼音读音对照参考
yù tí
寓题
fēn fēn mò chì chú guān rì, chǔ chù hóng qí dǎ zéi shí.
纷纷墨敕除官日,处处红旗打贼时。
gān dǐ dé huáng yóu wèi yòng,
竿底得璜犹未用,
mèng zhōng tūn niǎo nǐ hé wéi.
梦中吞鸟拟何为。
sǔn shēng mò ruò pān dān guì, miǎn sú wú guò yǒng zǐ zhī.
损生莫若攀丹桂,免俗无过咏紫芝。
liǎng àn lú huā yī jiāng shuǐ, yī qián qiě bǎ diào yú sī.
两岸芦花一江水,依前且把钓鱼丝。
“免俗无过咏紫芝”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。