“长筇自担药兼琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

长筇自担药兼琴”出自唐代张蠙的《赠段逸人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng qióng zì dān yào jiān qín,诗句平仄:仄平仄平仄平平。

“长筇自担药兼琴”全诗

《赠段逸人》
长筇自担药兼琴,话著名山即拟寻。
从听世人权似火,不能烧得卧云心。

作者简介(张蠙)

[约公元九o一年前后在世]字象文,清河人。生卒年均不详,约唐哀帝天复初前后在世。生而颖秀,幼能为诗登单于台,有“白日地中出,黄河天上来”名,由是知名。家贫累下第,留滞长安。乾宁二年,(公元895年)登进士第。唐懿宗咸通(860-874)年间,与许棠、张乔、郑谷等合称“咸通十哲”。授校书郎,调栎阳尉,迁犀浦令。五建建蜀国,拜膳部员外郎。后为金堂令。

《赠段逸人》张蠙 翻译、赏析和诗意

赠段逸人

纤长的竹竿自己扛着药箱和琴,我想找一本书来讲述我即将踏上的名山之旅。
虽然听说世上的名利权势像烈火一样炽热,然而它是无法烧灭我内心深处那潜藏的渴望与追求。

中文译文:
送给段逸人

我自己背着药箱和琴,拿着一根长竹竿,
打算到名山去寻找一本心爱的书。
虽然听说世间的名利和权势要么因为追求而烧毁,要么因为得到而破灭,
然而它们却无法动摇我内心深处的愿望和追求。

诗意和赏析:
这首诗以送别段逸人为背景,表达了作者对自由追求和内心远离名利的态度。段逸人是一个逃离名利的人,他带着药箱和琴,向名山出发,要追求一种内心深处的东西。诗中,作者通过对世间名利的描绘,展示了自己对追求自由和追求内心真正渴望的态度。

诗中描绘了段逸人背着药箱和琴,自己拿着一根长竹竿出发的情景,显示了他对自由行动的渴望。而通过对世间名利的描绘,比较了名利与自由追求的不同道路。名利权势像烈火一样炽热,而段逸人所追求的内心深处的东西却是闲云野鹤般的悠闲自在。

整首诗以简洁的语言和意象,表达了作者对内心自由追求的向往和对名利束缚的嫌弃。通过对自由追求的描绘,揭示了作者对追求真正自我和内心平静的追求。

这首诗通过对自由追求和崇尚内心愿望的描述,表达了作者深刻的思考和独立的精神。它不仅仅是对段逸人的送别,更是对追求自由、追求内心渴望的人们的鼓励和赞美。它反映了唐代文人的独立意识和对追求真正自我的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长筇自担药兼琴”全诗拼音读音对照参考

zèng duàn yì rén
赠段逸人

zhǎng qióng zì dān yào jiān qín, huà zhù míng shān jí nǐ xún.
长筇自担药兼琴,话著名山即拟寻。
cóng tīng shì rén quán shì huǒ, bù néng shāo dé wò yún xīn.
从听世人权似火,不能烧得卧云心。

“长筇自担药兼琴”平仄韵脚

拼音:zhǎng qióng zì dān yào jiān qín
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长筇自担药兼琴”的相关诗句

“长筇自担药兼琴”的关联诗句

网友评论

* “长筇自担药兼琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长筇自担药兼琴”出自张蠙的 《赠段逸人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。