“已领烟霞光野径”的意思及全诗出处和翻译赏析

已领烟霞光野径”出自唐代王贞白的《远闻本郡行春到旧山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ lǐng yān xiá guāng yě jìng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“已领烟霞光野径”全诗

《远闻本郡行春到旧山二首》
一身从宦留京邑,五马遥闻到旧山。
已领烟霞光野径,深惭老幼候柴关。
清风借响松筠外,画隼停晖水石间。
定掩溪名在图传,共知轩盖此登攀。

分类:

作者简介(王贞白)

王贞白,字有道(875—958),号灵溪。信州永丰(今江西广丰)人。唐末五代十国著名诗人。唐乾宁二年(895)登进士,七年后(902)授职校书郎,尝与罗隐、方干、贯休同倡和。在登第授职之间的七年中,他随军出塞抵御外敌,写下了许多边塞诗,有不少反映边塞生活,激励士气的佳作。征戍之情,深切动人。对军旅之劳、战争景象描写的气势豪迈、色彩浓烈、音调铿锵。有《灵溪集》七卷,今编诗一卷。其名句“一寸光阴一寸金”,至今民间广为流传。

《远闻本郡行春到旧山二首》王贞白 翻译、赏析和诗意

《远闻本郡行春到旧山二首》是唐代王贞白的诗作。该诗描写了作者离开京城,远行到达故乡旧山的情景。以下是诗词的中文译文和赏析。

一身从宦留京邑,
五马遥闻到旧山。
已领烟霞光野径,
深惭老幼候柴关。

清风借响松筠外,
画隼停晖水石间。
定掩溪名在图传,
共知轩盖此登攀。

诗词的中文译文:
离开京城,我一身官职还留在城内,
五匹马远远驰骋,听闻旧山的声音。
已经感受到了山中飘荡的烟霞光彩,
心中深感愧对老幼们等待着柴门关。

清风吹响在松树和竹子之外,
画隼在水石之间停歇享受晴朗的阳光。
名永远地定格在地图中的溪流,
大家都知道这座城门是为了攀登。

诗意和赏析:
《远闻本郡行春到旧山二首》是王贞白远行到达故乡的诗作。诗中表达了离开京城,回到故乡旧山的喜悦之情。作者通过描绘自然景物和人物活动来表达自己的情感。

诗的前两句“一身从宦留京邑,五马遥闻到旧山。”描述了作者从朝廷职务归来,一身官职留在京城,却通过马匹的驰骋来远远听闻到故乡旧山的动静。这表达了作者对家乡的思念和期盼之情。

接下来的两句“已领烟霞光野径,深惭老幼候柴关。”描绘了作者已经感受到了山中所散发出的美丽和灵性。同时,作者也感到愧疚,因为老人和孩子们正在等待着他们回到柴门关。

后半首诗中的“清风借响松筠外,画隼停晖水石间。”通过清风、松树和竹子的声音,以及停歇在水石之间的画隼,展示了大自然的美妙景象。这些景象也象征着宁静和舒适。

最后两句“定掩溪名在图传,共知轩盖此登攀。”表达了溪流的美丽已经永远地定格在地图上,人们都知道这是攀登的目的地。这表达了作者的目标和意愿。

整首诗词通过描绘自然景物和人物活动,表达了作者离开京城、回到故乡的喜悦和对家乡的思念之情。通过对自然景物的描绘,诗中展示了宁静和美丽,给人以欣慰和轻松的感觉。同时,通过描写老年人和孩子们等待的场景,表达了对家人的愧疚和责任感。整首诗流畅自然,情感真挚,展示了诗人对故乡的深深眷恋和对家庭的情感关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已领烟霞光野径”全诗拼音读音对照参考

yuǎn wén běn jùn xíng chūn dào jiù shān èr shǒu
远闻本郡行春到旧山二首

yī shēn cóng huàn liú jīng yì, wǔ mǎ yáo wén dào jiù shān.
一身从宦留京邑,五马遥闻到旧山。
yǐ lǐng yān xiá guāng yě jìng, shēn cán lǎo yòu hòu chái guān.
已领烟霞光野径,深惭老幼候柴关。
qīng fēng jiè xiǎng sōng yún wài, huà sǔn tíng huī shuǐ shí jiān.
清风借响松筠外,画隼停晖水石间。
dìng yǎn xī míng zài tú chuán, gòng zhī xuān gài cǐ dēng pān.
定掩溪名在图传,共知轩盖此登攀。

“已领烟霞光野径”平仄韵脚

拼音:yǐ lǐng yān xiá guāng yě jìng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已领烟霞光野径”的相关诗句

“已领烟霞光野径”的关联诗句

网友评论

* “已领烟霞光野径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已领烟霞光野径”出自王贞白的 《远闻本郡行春到旧山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。