“塞下凝云断北荒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塞下凝云断北荒”全诗
天子旌旗过细柳,匈奴运数尽枯杨。
关头落月横西岭,塞下凝云断北荒。
漠漠边尘飞众鸟,昏昏朔气聚群羊。
依稀蜀杖迷新竹,仿佛胡床识故桑。
临海旧来闻骠骑,寻河本自有中郎。
坐看战壁为平土,近待军营作破羌。
分类:
《从军行》崔融1 翻译、赏析和诗意
《从军行》是唐代诗人崔融创作的一首诗词。诗中描绘了战争场景,表达了战士们为国家而奋斗的决心和壮志。
诗词的中文译文如下:
穹庐杂种乱金方,
战士们的军装杂乱,金甲闪耀光芒。
武将神兵下玉堂。
战将带领神勇的士兵穿过玉堂门。
天子旌旗过细柳,
天子的旌旗飘过垂柳之下,
匈奴运数尽枯杨。
匈奴的命运快将完结,如同枯干的杨树一样。
关头落月横西岭,
夜幕中,月亮横挂在西岭上,
塞下凝云断北荒。
边塞上,浓雾笼罩着北方的荒原。
漠漠边尘飞众鸟,
边境上,尘土漫天,鸟儿四散飞翔,
昏昏朔气聚群羊。
朦胧的月光下,将雾气聚集成羊群一样。
依稀蜀杖迷新竹,
模糊中,看似蜀国的竹杖新添了一根,
仿佛胡床识故桑。
仿佛是在胡人的床边认识了曾经熟悉的桑树。
临海旧来闻骠骑,
站在海滨,过去常常能听到骠骑的马蹄声,
寻河本自有中郎。
寻找河流的本来,会有中郎(指高级官员)指引。
坐看战壁为平土,
坐在城墙上,观看战壁形成了平坦的土地,
近待军营作破羌。
就在不久,军营将会攻破敌羌的据点。
这首诗词表达了军人们为国家而奋斗的决心和壮志。作者通过描绘军装的繁复与闪耀、武将和士兵的英勇以及边塞上的战争景象,展现了战士们冲锋陷阵、浴血奋斗的英勇形象。诗中用自然景物的描述衬托出战争的凶险和荒凉,传达了战争给人民带来的苦难和伤痛。同时,通过描写熟悉的蜀杖与胡床、闻骠骑马蹄等情景,展现了作者对故乡和平安的思念之情。
这首诗词通过饱满的词藻、独特的意象描绘和深情的叙述,以及对战争与和平主题的思考,展示了崔融才华横溢的诗歌表现力。
“塞下凝云断北荒”全诗拼音读音对照参考
cóng jūn xíng
从军行
qióng lú zá zhǒng luàn jīn fāng, wǔ jiàng shén bīng xià yù táng.
穹庐杂种乱金方,武将神兵下玉堂。
tiān zǐ jīng qí guò xì liǔ,
天子旌旗过细柳,
xiōng nú yùn shù jǐn kū yáng.
匈奴运数尽枯杨。
guān tóu luò yuè héng xī lǐng, sāi xià níng yún duàn běi huāng.
关头落月横西岭,塞下凝云断北荒。
mò mò biān chén fēi zhòng niǎo, hūn hūn shuò qì jù qún yáng.
漠漠边尘飞众鸟,昏昏朔气聚群羊。
yī xī shǔ zhàng mí xīn zhú,
依稀蜀杖迷新竹,
fǎng fú hú chuáng shí gù sāng.
仿佛胡床识故桑。
lín hǎi jiù lái wén piào qí, xún hé běn zì yǒu zhōng láng.
临海旧来闻骠骑,寻河本自有中郎。
zuò kàn zhàn bì wèi píng tǔ, jìn dài jūn yíng zuò pò qiāng.
坐看战壁为平土,近待军营作破羌。
“塞下凝云断北荒”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。