“露和香蒂摘黄柑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“露和香蒂摘黄柑”全诗
孤峰渐映湓城北,片月斜生梦泽南。
爨动晓烟烹紫蕨,露和香蒂摘黄柑。
他年却棹扁舟去,终傍芦花结一庵。
分类:
作者简介(韦庄)
《西塞山下作》韦庄 翻译、赏析和诗意
《西塞山下作》是唐代韦庄创作的一首诗,表现了诗人对自然景观的描绘和对安宁自得生活的向往。
诗词中的“西塞山前水似蓝,乱云如絮满澄潭”描绘了山青水秀的景色,蓝色的水面映照着白云,美景如画。接着,诗人描绘了孤峰在城北逐渐显现,月亮从南方斜斜升起,构成了一幅自然景观的画面。
接下来的两句“爨动晓烟烹紫蕨,露和香蒂摘黄柑”,描绘了田园生活的情景。清晨的烟雾中煮着紫蕨,露水洒在芳香的蒂上,诗人摘取着黄柑,享受着自然的恩赐。
最后两句“他年却棹扁舟去,终傍芦花结一庵”,则是诗人对未来生活的美好向往。诗人希望将来能够驾着小舟离开世俗喧嚣,居住在芦花丛中的小庵中,过上宁静自得的生活。
这首诗以鲜明明快的语言和丰富的想象力描述了丰富的自然景色和淳朴的田园生活,表达了诗人对自然的热爱和对简单宁静生活的向往。诗中的意象和借景描绘,给人以强烈的美感和艺术享受,同时也寄托了诗人的情感和对理想生活的追求。
中文译文:
西塞山前的水像蓝色,
乱云像棉絮充满了清潭。
孤立的山峰渐渐映出澎湃的城北,
残月斜斜地升起在梦泽南。
早晨的烟雾烹煮着紫蕨,
露水和芳香的蒂摘取黄柑。
将来,我会划着小舟离去,
最终依靠着芦花结一庵。
“露和香蒂摘黄柑”全诗拼音读音对照参考
xī sài shān xià zuò
西塞山下作
xī sài shān qián shuǐ shì lán, luàn yún rú xù mǎn chéng tán.
西塞山前水似蓝,乱云如絮满澄潭。
gū fēng jiàn yìng pén chéng běi,
孤峰渐映湓城北,
piàn yuè xié shēng mèng zé nán.
片月斜生梦泽南。
cuàn dòng xiǎo yān pēng zǐ jué, lù hé xiāng dì zhāi huáng gān.
爨动晓烟烹紫蕨,露和香蒂摘黄柑。
tā nián què zhào piān zhōu qù, zhōng bàng lú huā jié yī ān.
他年却棹扁舟去,终傍芦花结一庵。
“露和香蒂摘黄柑”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。