“何处潺潺独棹舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

何处潺潺独棹舟”出自唐代韦庄的《访浔阳友人不遇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé chǔ chán chán dú zhào zhōu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“何处潺潺独棹舟”全诗

《访浔阳友人不遇》
不见安期悔上楼,寂寥人对鹭鸶愁。
芦花雨急江烟暝,何处潺潺独棹舟

分类:

作者简介(韦庄)

韦庄头像

韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传。曾任前蜀宰相,谥文靖。

《访浔阳友人不遇》韦庄 翻译、赏析和诗意

《访浔阳友人不遇》是唐代诗人韦庄创作的一首诗。这首诗表达了作者去寻找友人却未能相见的忧愁之情。

译文:
不见安期悔上楼,
寂寥人对鹭鸶愁。
芦花雨急江烟暝,
何处潺潺独棹舟。

诗意分析:
诗的开篇,作者自责自己上楼不顾他人劝阻,未能见到友人,因此感到懊悔不已。形容友人的孤独,只有鹭鸶作伴,与他感同身受地感到愁闷。接着描写了江面的景象,芦花雨急,江烟渐渐弥漫,燕子归巢。最后点明了自己身处何地,在江面上独自驾舟,远离了友人,也远离了亲人和家乡。

赏析:
这首诗以简洁凝练的文字,表达了作者因未能见到友人而感到的失望和孤单。通过诗中的景物描写,展现了作者的思绪和心情,画面感强烈,使读者能够感受到作者内心的忧伤。同时,诗中的意象也能唤起读者对于人生离别和孤独的共鸣。

整首诗以描述人与自然的亲密关系为主线,以凄凉的情调展示了人在世界中的渺小与孤独。通过诗人刻画友人以及自然景物的方式,深刻表达了作者对于友人不遇的悔恨和思念之情。诗意深远,给人一种清静沉郁的感觉,是一首给人以启迪和思考的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何处潺潺独棹舟”全诗拼音读音对照参考

fǎng xún yáng yǒu rén bù yù
访浔阳友人不遇

bú jiàn ān qī huǐ shàng lóu, jì liáo rén duì lù sī chóu.
不见安期悔上楼,寂寥人对鹭鸶愁。
lú huā yǔ jí jiāng yān míng, hé chǔ chán chán dú zhào zhōu.
芦花雨急江烟暝,何处潺潺独棹舟。

“何处潺潺独棹舟”平仄韵脚

拼音:hé chǔ chán chán dú zhào zhōu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何处潺潺独棹舟”的相关诗句

“何处潺潺独棹舟”的关联诗句

网友评论

* “何处潺潺独棹舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处潺潺独棹舟”出自韦庄的 《访浔阳友人不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。