“踏雪偶因寻戴客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“踏雪偶因寻戴客”全诗
踏雪偶因寻戴客,论文还比聚星人。
嵩山不改千年色,洛邑长生一路尘。
今日与君同避世,却怜无事是家贫。
分类:
作者简介(韦庄)
《新正日商南道中作寄李明府》韦庄 翻译、赏析和诗意
《新正日商南道中作寄李明府》的中文译文为:“又一年过去,相逢的时候岁华又更新,你依然是那杨朱拭泪的样子。我在踏雪的时候偶然遇见了戴客,我们聚在一起讨论文学,比起聚星之人也不遑多让。嵩山的景色虽然不变,却经历了千年岁月的变化,洛邑的尘土却一直延续着长生的路途。今天我们一起避世,却怀念那无忧无虑的贫困生活。”
诗意:
这首诗是唐代诗人韦庄寄给李明府的作品。诗人描述了新年的时候与李明府相见,并思念过去的时光。诗人说虽然岁月更迭,但李明府的情感却不变,他仍然像杨朱一样拭泪。诗人还提到了自己在踏雪中偶遇戴客,他们一起讨论文学,而且诗人以论文更胜聚星之人。诗人同时也描绘了嵩山的永恒和洛邑的尘土。最后,诗人表达了与李明府一起隐遁世间的情感,虽然他们生活贫困,但仍然怀念那种无忧无虑的日子。
赏析:
这首诗以形象生动的语言描绘了作者与李明府的新年相见,并表达了对过去和友谊的思念之情。同时,诗人通过描写自己与戴客的讨论文学,展示了他对学术追求的热情。诗人用嵩山和洛邑来比喻时间的变迁,传达出岁月不居和尘世变化的主题。最后,诗人表达了选择与李明府一起隐遁世间的愿望,表现出对简朴生活的向往。
整体而言,这首诗通过诗人的情感和景物描写,铺展了一幅琐碎生活和友情的画卷,以及对简单、纯粹生活的向往。同时,诗中也融入了一些哲学与思辨的元素,使作品更富有思索和思考的意味。
“踏雪偶因寻戴客”全诗拼音读音对照参考
xīn zhèng rì shāng nán dào zhōng zuò jì lǐ míng fǔ
新正日商南道中作寄李明府
xiāng kàn yòu jiàn suì huá xīn, yī jiù yáng zhū shì lèi jīn.
相看又见岁华新,依旧杨朱拭泪巾。
tà xuě ǒu yīn xún dài kè,
踏雪偶因寻戴客,
lùn wén hái bǐ jù xīng rén.
论文还比聚星人。
sōng shān bù gǎi qiān nián sè, luò yì cháng shēng yí lù chén.
嵩山不改千年色,洛邑长生一路尘。
jīn rì yǔ jūn tóng bì shì, què lián wú shì shì jiā pín.
今日与君同避世,却怜无事是家贫。
“踏雪偶因寻戴客”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。