“故人何处尚驱鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人何处尚驱鸡”全诗
已闻陈胜心降汉,谁为田横国号齐。
暴客至今犹战鹤,故人何处尚驱鸡。
归来能作烟波伴,我有鱼舟在五溪。
分类:
作者简介(韦庄)
《赠云阳裴明府》韦庄 翻译、赏析和诗意
诗词《赠云阳裴明府》是唐代韦庄创作的一首诗。诗的内容描述了南北朝时期的动荡岁月,表达了诗人对友人的思念和祝福。
《赠云阳裴明府》的中文译文大致如下:
南北三年一见面,海是深谷,岸是狭路。已经听说陈胜的心降服了汉族,到底是谁来统治田横国,氏族号叫齐。暴徒至今仍在战斗,朋友何方依然赶鸡。回来时如果能够伴着烟波一起畅游,我的鱼舟就在五溪之间。
这首诗词表达了诗人对友人的思念之情。诗人在诗中描述了分别的时间已经过去了三年,相见的机会非常稀少。诗人通过比喻,将分别之感比作深谷和狭路,凸显了相聚之难。诗中提到了南北朝时期的历史事件,陈胜降汉和田横国的统治者,映照出当时社会的动荡和政治斗争。最后,诗人表达了希望能够再次相聚的心愿,希望能够与朋友一起畅游烟波之间。
整首诗词表达了诗人对友情的深情厚意,在写实的背景下表达了对友人的思念和祝福之情,表达了诗人对和平安康的向往。同时,诗中运用了许多意象的描绘,如比喻和拟人,给诗词增添了一丝写意的色彩,使整首诗呈现出一种和谐而富有诗意的意境。
“故人何处尚驱鸡”全诗拼音读音对照参考
zèng yún yáng péi míng fǔ
赠云阳裴明府
nán běi sān nián yī jiě xié, hǎi wèi shēn gǔ àn wèi qī.
南北三年一解携,海为深谷岸为蹊。
yǐ wén chén shèng xīn jiàng hàn,
已闻陈胜心降汉,
shuí wèi tián héng guó hào qí.
谁为田横国号齐。
bào kè zhì jīn yóu zhàn hè, gù rén hé chǔ shàng qū jī.
暴客至今犹战鹤,故人何处尚驱鸡。
guī lái néng zuò yān bō bàn, wǒ yǒu yú zhōu zài wǔ xī.
归来能作烟波伴,我有鱼舟在五溪。
“故人何处尚驱鸡”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。