“满畦秋水稻苗平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满畦秋水稻苗平”全诗
清涧涨时翘鹭喜,绿桑疏处哺牛鸣。
儿童见少生于客,奴仆骄多倨似兄。
试望家田还自适,满畦秋水稻苗平。
分类:
作者简介(韦庄)
《虢州涧东村居作》韦庄 翻译、赏析和诗意
《虢州涧东村居作》是唐代诗人韦庄创作的诗歌。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东南骑马出郊坰,
回首寒烟隔郡城。
清涧涨时翘鹭喜,
绿桑疏处哺牛鸣。
儿童见少生于客,
奴仆骄多倨似兄。
试望家田还自适,
满畦秋水稻苗平。
诗意和赏析:
这首诗表达了诗人韦庄对乡村生活的喜爱和向往之情。
诗人骑马出郊坰(农田),东南方向去郊外游玩。当他回首望去时,看到寒冷的烟雾隔离了郡城,郡城象征着城市的喧嚣和繁忙,而这里的乡村则更加静谧和宁静。
诗中描述了一幅春天的乡村景象:清澈的涧水涨溢时,鹭鸟欢快地抬起头。在一片绿意盎然的桑树丛中,牛群吃着嫩嫩的桑叶,牛鸣声不绝于耳。
然而,诗中也流露出一些忧虑和失落。儿童的数量很少,因为很少有人生子。奴仆们骄傲自大,对待人有些傲慢。与此同时,诗人希望他的家田能够回归原来的自然状态,希望稻苗可以平稳地生长。
总的来说,这首诗以自然和宁静的乡村景色为背景,表达了诗人心中对宁静生活的向往以及对现实社会不足的思考和忧虑。
“满畦秋水稻苗平”全诗拼音读音对照参考
guó zhōu jiàn dōng cūn jū zuò
虢州涧东村居作
dōng nán qí mǎ chū jiāo jiōng, huí shǒu hán yān gé jùn chéng.
东南骑马出郊坰,回首寒烟隔郡城。
qīng jiàn zhǎng shí qiào lù xǐ,
清涧涨时翘鹭喜,
lǜ sāng shū chù bǔ niú míng.
绿桑疏处哺牛鸣。
ér tóng jiàn shǎo shēng yú kè, nú pú jiāo duō jù shì xiōng.
儿童见少生于客,奴仆骄多倨似兄。
shì wàng jiā tián hái zì shì, mǎn qí qiū shuǐ dào miáo píng.
试望家田还自适,满畦秋水稻苗平。
“满畦秋水稻苗平”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。