“同吟到明坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

同吟到明坐”出自唐代杜荀鹤的《秋宿诗僧云英房因赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng yín dào míng zuò,诗句平仄:平平仄平仄。

“同吟到明坐”全诗

《秋宿诗僧云英房因赠》
贾岛怜无可,都缘数句诗。
君虽是后辈,我谓过当时。
溪浪和星动,松阴带鹤移。
同吟到明坐,此道淡谁知。

分类:

作者简介(杜荀鹤)

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

《秋宿诗僧云英房因赠》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意

《秋宿诗僧云英房因赠》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
贾岛怜无可,都缘数句诗。
君虽是后辈,我谓过当时。
溪浪和星动,松阴带鹤移。
同吟到明坐,此道淡谁知。

诗意:
贾岛是我敬重的诗人,因为他的诗句我都非常喜欢。
虽然你是我晚辈,但我觉得自己在当时已经超越了你。
溪水波光闪烁,星星闪烁不定,松树的阴影中有只鹤在飞行。
我们一起吟诵到天明,这种境界有谁能够理解呢?

赏析:
这首诗表达了诗人对贾岛的赞赏和对自己才华的自豪。诗人把贾岛视为自己的前辈,但又自信地认为自己在当时已经超越了他。诗中描绘了溪流的波浪和星星的闪烁,以及松树下飞翔的鹤,这些景象与诗人的感悟相互呼应。诗人和贾岛共同吟诵到天明,表达了他的追求和对诗歌境界的理解,以及对这种境界的孤独和无人能够理解的痛苦。整首诗抒发了诗人对诗歌的热爱和追求,以及对诗人才华的自信和自豪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同吟到明坐”全诗拼音读音对照参考

qiū sù shī sēng yún yīng fáng yīn zèng
秋宿诗僧云英房因赠

jiǎ dǎo lián wú kě, dōu yuán shù jù shī.
贾岛怜无可,都缘数句诗。
jūn suī shì hòu bèi, wǒ wèi guò dāng shí.
君虽是后辈,我谓过当时。
xī làng hé xīng dòng, sōng yīn dài hè yí.
溪浪和星动,松阴带鹤移。
tóng yín dào míng zuò, cǐ dào dàn shéi zhī.
同吟到明坐,此道淡谁知。

“同吟到明坐”平仄韵脚

拼音:tóng yín dào míng zuò
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同吟到明坐”的相关诗句

“同吟到明坐”的关联诗句

网友评论

* “同吟到明坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同吟到明坐”出自杜荀鹤的 《秋宿诗僧云英房因赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。