“吟髭白数茎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟髭白数茎”全诗
每别不知处,见来长后生。
药非因病服,酒不为愁倾。
笑我于身苦,吟髭白数茎。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《乱后再逢汪处士》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
乱后再逢汪处士
如君真道者,乱世有闲情。
每别不知处,见来长后生。
药非因病服,酒不为愁倾。
笑我于身苦,吟髭白数茎。
诗词的中文译文:
乱后又遇见汪处士
真正追求道的人,
在乱世中也有闲情。
每从别离时不知其所在,
再见时岁月已长,
容颜已有了一分生气。
他不是因为病而服药,
也不是因为愁而倾酒。
他嘲笑我在世上痛苦,
抚摸着他的胡须默数几茎。
诗意和赏析:
这首诗写的是杜荀鹤再次与他的朋友汪处士相遇的情景。杜荀鹤以汪处士为真诚追求道的人,他在乱世中仍然能够保有心灵的闲情。每次分别时,他不知道汪处士所在之地,再次见面时,已经过了许久,汪处士的容颜也有了些许变化,年岁已经长去。他不是因为生病而服药,也不是因为愁苦而倒酒,显得轻松自在。他嘲笑杜荀鹤在尘世间的痛苦,并数着自己的胡须,几根茎。这首诗展示了杜荀鹤对道的向往和汪处士的淡泊态度,颇具哲理意味。它也揭示了在动荡的乱世中,追求内心的宁静和自在是何等难得。
“吟髭白数茎”全诗拼音读音对照参考
luàn hòu zài féng wāng chǔ shì
乱后再逢汪处士
rú jūn zhēn dào zhě, luàn shì yǒu xián qíng.
如君真道者,乱世有闲情。
měi bié bù zhī chù, jiàn lái zhǎng hòu shēng.
每别不知处,见来长后生。
yào fēi yīn bìng fú, jiǔ bù wéi chóu qīng.
药非因病服,酒不为愁倾。
xiào wǒ yú shēn kǔ, yín zī bái shù jīng.
笑我于身苦,吟髭白数茎。
“吟髭白数茎”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。