“天有惜花意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天有惜花意”全诗
先教微雪下,始放满城春。
且醉登楼客,重期出郭人。
因酬郢中律,霜鬓数茎新。
分类:
作者简介(杜荀鹤)
杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。
《和高秘书早春对雪登楼见寄之什》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意
译文:
高秘书,早春与你一起登上楼阁,看到飘落的雪花,特意写信给你。天空为了保护花朵,担心花朵开放时沾上尘土。所以先让微雪下落,才放开满城的春光。我醉醺醺地登上楼阁,期待着再次相见的人出城。借此回报远在郢中的你,我的胡须上又长出了几根新的白发。
诗意与赏析:
这首诗描绘了早春时节的景色,表现了杜荀鹤对自然的观察和对人生的思考。
诗中提到天空担心花朵沾上尘土,可以理解为人们注重保护和珍惜自然美。微雪的降临是为了先将尘土洗净,留下一个干净的环境,然后才让春天真正来临。这个意象展现了诗人的审美情趣和对自然之美的赞美。
诗的末两句表达了诗人对与远方的友人的思念之情。重期出郭,即期待着友人能够离开城市来相见。酬郢中律,表示诗人写这首诗是为了回报远在郢中的友人。霜鬓数茎新,是诗人写自己的胡须已有了几根新的白发,意味着时光的流转和岁月的走过。通过表达自己的思念之情,诗人将个人的感慨和对自然、人生的思考融入到了这首诗中。
整首诗以自然景色为背景,以对友情的思念为线索,展示了诗人对自然之美和人生命运的感悟,表达了对岁月流转的感触和对友情的珍视。
“天有惜花意”全诗拼音读音对照参考
hé gāo mì shū zǎo chūn duì xuě dēng lóu jiàn jì zhī shén
和高秘书早春对雪登楼见寄之什
tiān yǒu xī huā yì, kǒng huā kāi rǎn chén.
天有惜花意,恐花开染尘。
xiān jiào wēi xuě xià, shǐ fàng mǎn chéng chūn.
先教微雪下,始放满城春。
qiě zuì dēng lóu kè, zhòng qī chū guō rén.
且醉登楼客,重期出郭人。
yīn chóu yǐng zhōng lǜ, shuāng bìn shù jīng xīn.
因酬郢中律,霜鬓数茎新。
“天有惜花意”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。