“绣户惊残梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绣户惊残梦”全诗
报花开瑞锦,催柳绽黄金。
断续随风远,间关送月沈。
语当温树近,飞觉禁园深。
绣户惊残梦,瑶池啭好音。
愿将栖息意,从此沃天心。
分类:
作者简介(陆扆)
陆扆(847—905),初名允迪,字群文,祥文,陆赞、陆贽族孙。原籍嘉兴,客居于陕西。
《禁林闻晓莺》陆扆 翻译、赏析和诗意
《禁林闻晓莺》是唐代陆扆所创作的一首诗词。诗意描绘了禁林中早晨的景象,包括曙色的出现、莺鸟的歌声以及花朵和柳树的绽放。通过自然景观的描绘,表达了作者对美景的赞美和对自然的向往。
诗词的中文译文如下:
曙色分层汉,莺声绕上林。
报花开瑞锦,催柳绽黄金。
断续随风远,间关送月沈。
语当温树近,飞觉禁园深。
绣户惊残梦,瑶池啭好音。
愿将栖息意,从此沃天心。
诗中的“曙色分层汉”描绘了早晨的天空有层次的分明,红霞初露,美丽壮观。而“莺声绕上林”则形容了莺鸟在林间飞舞、歌唱的情景,使得整个禁林充满了生机和动感。
接下来,“报花开瑞锦,催柳绽黄金”表达了春天的美好景象。花朵绽放,犹如绚丽的锦缎,而柳树叶片铺展开来犹如金色。
接着,诗中描述了风的声音,它在离远处传来,间断地送来了月亮的光辉。这里通过描写风的远近和月亮的出现,增加了诗词的层次感。
紧接着,诗人写到语言应当温柔,像近在树旁的风声一样,在静谧的禁林中飘荡。描绘了禁园的寂静和深远。
最后两句,惊动了内禁相邻的格局,波及了唐朝朝廷此处的封闭禁地。绣户惊残梦,瑶池啭好音,形容了这里的美景宛如仙境般,令人心驰神往。
整首诗词表达了作者对禁林朝霞以及自然景观的喜爱,同时也表达了对和谐宁静的向往和对文化艺术的促进。
“绣户惊残梦”全诗拼音读音对照参考
jìn lín wén xiǎo yīng
禁林闻晓莺
shǔ sè fēn céng hàn, yīng shēng rào shàng lín.
曙色分层汉,莺声绕上林。
bào huā kāi ruì jǐn, cuī liǔ zhàn huáng jīn.
报花开瑞锦,催柳绽黄金。
duàn xù suí fēng yuǎn, jiān guān sòng yuè shěn.
断续随风远,间关送月沈。
yǔ dāng wēn shù jìn, fēi jué jìn yuán shēn.
语当温树近,飞觉禁园深。
xiù hù jīng cán mèng, yáo chí zhuàn hǎo yīn.
绣户惊残梦,瑶池啭好音。
yuàn jiāng qī xī yì, cóng cǐ wò tiān xīn.
愿将栖息意,从此沃天心。
“绣户惊残梦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。