“已过冬疑剩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已过冬疑剩”全诗
已过冬疑剩,将来暖未饶。
玉阶残雪在,罗荐暗魂销。
莫问王孙事,烟芜正寂寥。
分类:
作者简介(吴融)
吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。
《春寒》吴融 翻译、赏析和诗意
《春寒》是唐代吴融创作的一首诗,具有浓厚的春意。诗人以婉约的笔触描绘了春天的寒冷和温暖的转折。接下来是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
春天虽然到了,但寒气依然存在,梅花仍在坚持着不落,而杏花却悄悄地躲藏起来。冬天已经过去,却仍然感觉不到暖意。玉阶上还残留着一些雪花,红绸带暗中卷舒,整洁而妩媚。不要问我关于王孙们的事情,此时烟花已经凋零,一片寂寥。
这首诗以简洁而明快的语言描写了春天的韵味,表达出了诗人对春天迟迟不肯降临的期待和对烟花散尽的无奈。诗人通过对梅花和杏花的对比,展现了在早春时节两种花的不同态度和生机。梅花作为早春的花卉,被人们所喜爱,因为它坚韧有力,不畏严寒,寒冷的春风吹过时,梅花依然能迎着寒气高高地挺立着。而杏花则相对柔弱,躲藏在树枝的阴影里,暗示着春寒的依然存在。诗人通过描绘梅花和杏花的态度,强调了春寒虽然已过,但丝丝寒意依旧,随之而来的暖意还未到来。
诗中暗含了对于人生的思考。不问王孙事,是诗人刻意将自己与尘世的事物隔离开来,不与名利相争,追求内心真正的寂寥和宁静。烟花已散尽,这里回到了最初的宁静和清净。通过对于春天的描写,诗人表达了对于真正意义上的寂寥和宁静的向往。
整首诗境界高远,表达了对春天的期待与追求以及对于人生的深刻思考。通过对于梅花和杏花的描绘,诗人展现了早春的韵味和残留的寒意,从而达到了描绘春天氛围的效果,并唤起读者对于内心寂寥和宁静的向往。
“已过冬疑剩”全诗拼音读音对照参考
chūn hán
春寒
gù jiào méi rěn luò, tǐ yǔ xìng cáng jiāo.
固教梅忍落,体与杏藏娇。
yǐ guò dōng yí shèng, jiāng lái nuǎn wèi ráo.
已过冬疑剩,将来暖未饶。
yù jiē cán xuě zài, luó jiàn àn hún xiāo.
玉阶残雪在,罗荐暗魂销。
mò wèn wáng sūn shì, yān wú zhèng jì liáo.
莫问王孙事,烟芜正寂寥。
“已过冬疑剩”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。