“岐路春三月”的意思及全诗出处和翻译赏析

岐路春三月”出自唐代吴融的《汴上晚泊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí lù chūn sān yuè,诗句平仄:平仄平平仄。

“岐路春三月”全诗

《汴上晚泊》
亭上风犹急,桥边月已斜。
柳寒难吐絮,浪浊不成花。
岐路春三月,园林海一涯。
萧然正无寐,夜橹莫咿哑。

分类:

作者简介(吴融)

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。

《汴上晚泊》吴融 翻译、赏析和诗意

《汴上晚泊》是唐代诗人吴融所作,诗意表达了作者对所处境地的感叹和思考。

中文译文:
亭上风犹急,
桥边月已斜。
柳寒难吐絮,
浪浊不成花。
岐路春三月,
园林海一涯。
萧然正无寐,
夜橹莫咿哑。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在汴河上的一次晚泊时的景象。诗的主题可以说是借景抒怀,通过描写自然景物,表达了作者落魄、孤寂的心情。

诗的开头描述亭上的风依旧很急,桥边的月亮已经开始倾斜。这里通过自然景物的描写,传达出一种急促、紧迫的氛围,象征着作者当前困境的紧迫感。

接着,诗中写到柳树已经没有了茂密的絮,浪潮也不再盛开如花。这里柳树和浪潮的寂寞和凋零,与作者的境遇相呼应,表达了作者自身孤苦无依的心情。

继而,诗中描绘了春天的岐路和广阔园林,暗示着世界的辽阔和可能性的无限。然而,作者却仍旧在困境中无法入眠,夜晚的橹声更加凄凉,暗示了作者的孤独和无奈。

整首诗以景写情,通过自然景物的描绘,展示了作者内心的困境和忧伤。同时,通过描写自然景物的变化,呼应了作者的心情,表达了对孤独与无奈的思考和感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岐路春三月”全诗拼音读音对照参考

biàn shàng wǎn pō
汴上晚泊

tíng shàng fēng yóu jí, qiáo biān yuè yǐ xié.
亭上风犹急,桥边月已斜。
liǔ hán nán tǔ xù, làng zhuó bù chéng huā.
柳寒难吐絮,浪浊不成花。
qí lù chūn sān yuè, yuán lín hǎi yī yá.
岐路春三月,园林海一涯。
xiāo rán zhèng wú mèi, yè lǔ mò yī yǎ.
萧然正无寐,夜橹莫咿哑。

“岐路春三月”平仄韵脚

拼音:qí lù chūn sān yuè
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岐路春三月”的相关诗句

“岐路春三月”的关联诗句

网友评论

* “岐路春三月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岐路春三月”出自吴融的 《汴上晚泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。