“为许从戎赴朔边”的意思及全诗出处和翻译赏析

为许从戎赴朔边”出自唐代杜审言的《赠苏绾书记》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi xǔ cóng róng fù shuò biān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“为许从戎赴朔边”全诗

《赠苏绾书记》
知君书记本翩翩,为许从戎赴朔边
红粉楼中应计日,燕支山下莫经年。

分类:

作者简介(杜审言)

杜审言头像

杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。

《赠苏绾书记》杜审言 翻译、赏析和诗意

赠苏绾书记

知君书记本翩翩,
为许从戎赴朔边。
红粉楼中应计日,
燕支山下莫经年。

中文译文:

送给苏绾书记

知道你,书记风姿翩翩,
于是追随许多人从军赴朔边。
在红粉楼中等待计日到来,
而在燕支山下无需经过多年。

诗意和赏析:

这首诗是杜审言写给苏绾的赠诗。杜审言在诗中称呼苏绾为“君”,即表明他对苏绾的敬爱之情。诗中描绘了苏绾作为书记的风采和他从军赴朔边的决心。苏绾是一个职位高峻的书记,他的仕途之路犹如翩翩起舞,令人佩服。而他为了国家的需要,选择了放下红粉楼中的繁华,去投身戎马生涯,保卫北方的边疆。这是一种英勇豪情和坚定决心的体现。

诗的最后两句“红粉楼中应计日,燕支山下莫经年”给人以思索。作者提醒苏绾,希望他不要浪费光阴,要时刻记得在红粉楼中等待的日子,以及在燕支山下的时间。这两句话也传达了作者对苏绾前程的期许和关心之情。

整首诗展示了作者对苏绾的敬佩和称赞,同时也表达了对其志向和奋斗精神的赞赏。这是一首送别诗,表达了作者对苏绾未来发展的期待,同时也表达了对友情的珍惜和惜别之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为许从戎赴朔边”全诗拼音读音对照参考

zèng sū wǎn shū jì
赠苏绾书记

zhī jūn shū jì běn piān piān, wèi xǔ cóng róng fù shuò biān.
知君书记本翩翩,为许从戎赴朔边。
hóng fěn lóu zhōng yīng jì rì, yàn zhī shān xià mò jīng nián.
红粉楼中应计日,燕支山下莫经年。

“为许从戎赴朔边”平仄韵脚

拼音:wèi xǔ cóng róng fù shuò biān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为许从戎赴朔边”的相关诗句

“为许从戎赴朔边”的关联诗句

网友评论

* “为许从戎赴朔边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为许从戎赴朔边”出自杜审言的 《赠苏绾书记》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。