“昨夜三更雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜三更雨”全诗
枕痕霞黯澹,泪粉玉阑珊。
笼绣香烟歇,屏山烛焰残。
暖嫌罗袜窄,瘦觉锦衣宽。
昨夜三更雨,临明一阵寒。
海棠花在否,侧卧卷帘看。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《懒起》韩偓 翻译、赏析和诗意
《懒起》这首诗是唐代诗人韩偓创作的一首描写春心动荡的诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
懒懒地起床,百鸟唤醒晨眠,
春心动摇不已,心中充满了各种情愫。
床上的痕迹显得淡淡暗淡,红霞失去了鲜艳的颜色,
泪水留下的粉末如珍珠一样闪闪发亮。
笼里的绣花香烟已经散尽,屏风后的山烛火焰渐残,
温暖的房间里,感觉袜子太紧,衣服却太宽松。
昨夜的三更时分下起了雨,黎明前一阵寒意袭来。
海棠花是否依旧绽放,我侧卧着卷帘,看着窗外。
这首诗描绘了一个春天的早晨,诗人懒散地从床上起来,感受到了春天悄然而至的气息。诗人表达了春天对人们心灵的触动,以及对美好事物的热爱。诗中使用了一些细腻的描写,如床上的痕迹、泪水深藏等,增添了诗词的情感色彩,使读者能够更深入地感受到诗人内心的情感。
通过诗中的描写,读者可以感受到春天的气息和诗人内心的情感起伏。诗人用极富艺术感的表达方式,把对春天的思绪融入到了描写中,使整首诗充满了浓郁的春意,给读者带来了赏心悦目的感受。
总之,诗人用细腻的描写方式,抒发了自己对春天的喜爱和内心的感受,使读者置身在春天的美好中,感受到了诗人的情感与生活的美好。这首诗词充满了浓郁的情感,是一首描写春天的美好的佳作。
“昨夜三更雨”全诗拼音读音对照参考
lǎn qǐ
懒起
bǎi shé huàn cháo mián, chūn xīn dòng jǐ bān.
百舌唤朝眠,春心动几般。
zhěn hén xiá àn dàn, lèi fěn yù lán shān.
枕痕霞黯澹,泪粉玉阑珊。
lóng xiù xiāng yān xiē, píng shān zhú yàn cán.
笼绣香烟歇,屏山烛焰残。
nuǎn xián luó wà zhǎi, shòu jué jǐn yī kuān.
暖嫌罗袜窄,瘦觉锦衣宽。
zuó yè sān gēng yǔ, lín míng yī zhèn hán.
昨夜三更雨,临明一阵寒。
hǎi táng huā zài fǒu, cè wò juàn lián kàn.
海棠花在否,侧卧卷帘看。
“昨夜三更雨”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。