“撼真珠箔碎玎珰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“撼真珠箔碎玎珰”出自唐代韩偓的《秋雨内宴(乙卯年作)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hàn zhēn zhū bó suì dīng dāng,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“撼真珠箔碎玎珰”全诗
《秋雨内宴(乙卯年作)》
一带清风入画堂,撼真珠箔碎玎珰。
更看槛外霏霏雨,似劝须教醉玉觞。
更看槛外霏霏雨,似劝须教醉玉觞。
分类:
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《秋雨内宴(乙卯年作)》韩偓 翻译、赏析和诗意
中文译文:
一带清风入画堂,
撼真珠箔碎玎珰。
更看槛外霏霏雨,
似劝须教醉玉觞。
诗意:
这首诗描述了一个秋雨天的宴会场景。秋雨洒在画堂中,清风拂过,使得画堂更加清凉宜人。雨水撼动着画堂上的真珠箔和玉觞,散发出宝石碎裂的声音。从画堂的窗户向外望去,可以看到槛外雨雾弥漫,仿佛在邀请人们一起饮酒。
赏析:
这首诗以写景的方式表现了秋雨天的宴会场景,通过细腻的描写展现了诗人对自然环境的敏感和对美的追求。诗中以自然景物与人类活动的关系为主线,通过描述秋雨、清风、真珠箔和玉觞等元素,将自然景物与宴会场景有机地结合在一起。诗人运用了“画堂”、“真珠箔”、“玉觞”等意象,使诗中充满了宴会的热闹氛围和温馨气息。同时,雨水和清风的描写更加突出了秋雨天的凉爽和宜人。整首诗以字字珠玑,通过精炼的语言描绘出了一个美丽的画面,给人以美的享受和思考的空间。
“撼真珠箔碎玎珰”全诗拼音读音对照参考
qiū yǔ nèi yàn yǐ mǎo nián zuò
秋雨内宴(乙卯年作)
yí dài qīng fēng rù huà táng, hàn zhēn zhū bó suì dīng dāng.
一带清风入画堂,撼真珠箔碎玎珰。
gèng kàn kǎn wài fēi fēi yǔ, shì quàn xū jiào zuì yù shāng.
更看槛外霏霏雨,似劝须教醉玉觞。
“撼真珠箔碎玎珰”平仄韵脚
拼音:hàn zhēn zhū bó suì dīng dāng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“撼真珠箔碎玎珰”的相关诗句
“撼真珠箔碎玎珰”的关联诗句
网友评论
* “撼真珠箔碎玎珰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撼真珠箔碎玎珰”出自韩偓的 《秋雨内宴(乙卯年作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。