“若为局促问生涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“若为局促问生涯”全诗
旷野风吹寒食月,广庭烟著黄昏花。
长拟醺酣遗世事,若为局促问生涯。
夫君亦是多情者,几处将愁殢酒家。
作者简介(韩偓)
韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。
《寄友人》韩偓 翻译、赏析和诗意
译文:
寄友人
伤时惜别心交加,
支颐一向千咨嗟。
旷野风吹寒食月,
广庭烟著黄昏花。
长拟醺酣遗世事,
若为局促问生涯。
夫君亦是多情者,
几处将愁殢酒家。
诗意:
这首诗是唐代韩偓寄给朋友的一首诗。诗人感慨时光的流逝,思念与别离之痛交加,内心充满惆怅。在寒食时节,凄风萧瑟下,广阔的庭院中弥漫着黄昏时分的烟雾,花儿在其中若隐若现。诗人曾长时间放逐自己,淡忘尘世的纷扰,如今对于自己的生涯是否值得以及是否局限在繁琐的事务中开始有所思考。诗人注意到朋友也是一个多情之人,而在几个地方,他们共同寻求安慰和解脱,沉迷于酒肆之间,把忧愁遗忘。
赏析:
这首诗以凄凉的情感和景色描绘,表达了诗人对流逝时光和别离的伤感和思念之情。凄风寂寞的旷野和黄昏时分的烟雾与花朵的景象形成鲜明的对比,凸显了诗人内心的无奈和痛苦。诗人通过描写自己的境遇,反思生命的意义,并且注意到了朋友的类似心境,暗示着人们在寻求心灵抚慰和真实情感的过程中的共同之处。整首诗在音韵上韵律优美,有着浓厚的情感,令人回味无穷。
“若为局促问生涯”全诗拼音读音对照参考
jì yǒu rén
寄友人
shāng shí xī bié xīn jiāo jiā, zhī yí yī xiàng qiān zī jiē.
伤时惜别心交加,支颐一向千咨嗟。
kuàng yě fēng chuī hán shí yuè,
旷野风吹寒食月,
guǎng tíng yān zhe huáng hūn huā.
广庭烟著黄昏花。
zhǎng nǐ xūn hān yí shì shì, ruò wéi jú cù wèn shēng yá.
长拟醺酣遗世事,若为局促问生涯。
fū jūn yì shì duō qíng zhě, jǐ chù jiāng chóu tì jiǔ jiā.
夫君亦是多情者,几处将愁殢酒家。
“若为局促问生涯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。