“冬氛恋虬箭”的意思及全诗出处和翻译赏析

冬氛恋虬箭”出自唐代杜审言的《除夜有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng fēn liàn qiú jiàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“冬氛恋虬箭”全诗

《除夜有怀》
故节当歌守,新年把烛迎。
冬氛恋虬箭,春色候鸡鸣。
兴尽闻壶覆,宵阑见斗横。
还将万亿寿,更谒九重城。

分类:

作者简介(杜审言)

杜审言头像

杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。

《除夜有怀》杜审言 翻译、赏析和诗意

诗词:《除夜有怀》

明朝挂鼓在殿前,
须臾挥袂云鬓乱。
冬至阳回最长夜,
魏公城外一看星。
满宫独步抚弦管,
百鸟难辞涕泪贴。
唯有寥寥问心生,
唯有独憔悴无那年。
六彩衣冠孰光彩,
五言长短随南北。
黄犊焚香殊未灭,
白头一束无诗字。

中文译文:除夜时分有所思念
挂鼓悬吊在殿前,
瞬间擦拂乱云鬓。
冬至之际阳回最长夜,
魏公城外一望见星光。
驻足宫廷抚纤弦,
百鸟啼鸣难止泪痕涂面。
唯有心怀发问,
唯有孤单憔悴不似往年。
五彩衣冠光彩孰众,
五言长短因南北区别。
黄金犊轰轰烧香未尽,
白发苍苍束发无字题。

诗意:这首诗写了作者在除夕夜中的怀念和思忆之情。诗人通过冬至和新年的对比,表达了岁月的流转和变迁。他看到魏公城外的星光,唤起了他对过去的回忆和对未来的期待。他在宫廷中抚弦而思,感叹岁月无情,百鸟难辞涕泪,唯有心怀中的思念还在。诗人认为名利和言辞的华丽并不重要,真正的心灵寄托在于自我反问和内心的沉思。诗人表达了对于光彩夺目的衣冠和言辞之外的思考,以及对于黄金犊轰轰烧香未尽和白发苍苍束发无字题的感慨。

赏析:这首诗通过对除夕夜的描写,展现了诗人内心的思念和思考。诗人借冬至和新年的象征意义,表达了岁月的流转和生命的变迁。他以魏公城外的星光为引子,想起了往事和过去的美好。而他在宫廷中孤寂地抚弦思念,感叹时光的无情和岁月的沧海。诗人明示了名利和辞令的虚无,强调了内心的独立思考与反问的重要性。最后,他用黄金犊火烧香和白发束发来象征人生的短暂和无常,对于年华的迅速逝去表达出深深的感慨。整首诗写实肯定了人生苦短,然而只有内心深沉的思考和情感的寄托才能带来真正的安慰和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冬氛恋虬箭”全诗拼音读音对照参考

chú yè yǒu huái
除夜有怀

gù jié dāng gē shǒu, xīn nián bǎ zhú yíng.
故节当歌守,新年把烛迎。
dōng fēn liàn qiú jiàn, chūn sè hòu jī míng.
冬氛恋虬箭,春色候鸡鸣。
xìng jìn wén hú fù, xiāo lán jiàn dòu héng.
兴尽闻壶覆,宵阑见斗横。
hái jiāng wàn yì shòu, gèng yè jiǔ zhòng chéng.
还将万亿寿,更谒九重城。

“冬氛恋虬箭”平仄韵脚

拼音:dōng fēn liàn qiú jiàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冬氛恋虬箭”的相关诗句

“冬氛恋虬箭”的关联诗句

网友评论

* “冬氛恋虬箭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冬氛恋虬箭”出自杜审言的 《除夜有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。