“鸟斗庭花露滴琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟斗庭花露滴琴”出自唐代韩偓的《赠隐逸》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niǎo dòu tíng huā lù dī qín,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“鸟斗庭花露滴琴”全诗

《赠隐逸》
静景须教静者寻,清狂何必在山阴。
蜂穿窗纸尘侵砚,鸟斗庭花露滴琴
莫笑乱离方解印,犹胜颠蹶未抽簪。
筑金总得非名士,况是无人解筑金。

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《赠隐逸》韩偓 翻译、赏析和诗意

《赠隐逸》
作者:韩偓

静景需教静者寻,
清狂何必在山阴。
蜂穿窗纸尘侵砚,
鸟斗庭花露滴琴。
莫笑乱离方解印,
犹胜颠蹶未抽簪。
筑金总得非名士,
况是无人解筑金。

中文译文:

赠送给隐居者

静谧的景色需要安静的人来寻找,
清凉的狂放何必只在山阴。
蜜蜂穿过窗纸,灰尘侵入砚台,
鸟儿在庭院的花间争斗,露水滴落在琴上。
不要嘲笑那些纷乱的离别才能解开印章,
比起颠沛流离而未脱却束缚的,也算是胜过。
要筑一座金山总是需要非凡的人才,
更何况在这个无人解筑金的时代。

诗意和赏析:

这首诗以给隐居者赠诗为背景,表达了对清净隐逸生活的向往和对当时纷乱世局的不满。诗中通过自然景物的描绘,衬托出作者对宁静与纷扰的思考。

第一句“静景需教静者寻”,表达了在平静的景色中,需要有心静如水的人去发现、欣赏。在喧嚣的世界中,要找到真正的宁静并非易事。

第二句“清狂何必在山阴”,表明清爽与狂放不一定只存在于偏僻山谷之中。作者认为,清狂之心应当具备于内心,而非依赖于外部环境,也就是说,在各种境况下都应当能保持内心的宁静与自由。

接下来的两句通过描绘蜜蜂穿过窗纸、灰尘侵入砚台和鸟儿在庭院的花间争斗、露水滴落在琴上,凸显了喧嚣和尘嚣的干扰。这些景象向读者展现了世界的纷乱和嘈杂,以及作者在追求宁静与自由的过程中所面临的困扰。

最后两句“莫笑乱离方解印,犹胜颠蹶未抽簪。筑金总得非名士,况是无人解筑金。”表达了作者对世人对于隐居者或者追求内心宁静者的误解与嘲笑。作者认为,纷乱离别的无序状态要比固守身份地位但内心波澜不兴的境地更有价值。最后一句呼应了前面的意境,表达了在当时世道动荡、无人继承和发扬传统文化的时代,真正的金山是需要有非凡才能和艺术家去筑建的。

总体来说,这首诗以描绘自然景物为背景,通过对清净隐逸生活的向往和对世事的思考,表达了作者对纷乱世局的不满和对追求内心宁静与自由的追求。它同时也对当时社会对隐士的嘲讽表示不满,呼吁人们珍惜宁静和思想的自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟斗庭花露滴琴”全诗拼音读音对照参考

zèng yǐn yì
赠隐逸

jìng jǐng xū jiào jìng zhě xún, qīng kuáng hé bì zài shān yīn.
静景须教静者寻,清狂何必在山阴。
fēng chuān chuāng zhǐ chén qīn yàn,
蜂穿窗纸尘侵砚,
niǎo dòu tíng huā lù dī qín.
鸟斗庭花露滴琴。
mò xiào luàn lí fāng jiě yìn, yóu shèng diān jué wèi chōu zān.
莫笑乱离方解印,犹胜颠蹶未抽簪。
zhù jīn zǒng děi fēi míng shì, kuàng shì wú rén jiě zhù jīn.
筑金总得非名士,况是无人解筑金。

“鸟斗庭花露滴琴”平仄韵脚

拼音:niǎo dòu tíng huā lù dī qín
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟斗庭花露滴琴”的相关诗句

“鸟斗庭花露滴琴”的关联诗句

网友评论

* “鸟斗庭花露滴琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟斗庭花露滴琴”出自韩偓的 《赠隐逸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。