“麋鹿跳梁忧触拨”的意思及全诗出处和翻译赏析

麋鹿跳梁忧触拨”出自唐代韩偓的《闲居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mí lù tiào liáng yōu chù bō,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“麋鹿跳梁忧触拨”全诗

《闲居》
厌闻趋竞喜闲居,自种芜菁亦自锄。
麋鹿跳梁忧触拨,鹰鹯搏击恐粗疏。
拙谋却为多循理,所短深惭尽信书。
刀尺不亏绳墨在,莫疑张翰恋鲈鱼。

分类: 讽刺生活

作者简介(韩偓)

韩偓头像

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《闲居》韩偓 翻译、赏析和诗意

《闲居》是唐代韩偓创作的一首诗词。该诗表达了诗人厌倦纷争的世俗生活,而喜欢宁静自在的闲居生活。

诗词的中文译文:
厌倦听闻趋战取乐,欣然居处于闲居。
亲自栽培萝卜芜菁,自己耕耘清除杂草。
麋鹿跳跃忧虑碰撞,鹰鹯搏击晒怕粗疏。
谋划愚笨而多追求理性,我内心深感羞愧信任书籍。
刀尺不失准绳墨仍在,不要质疑张翰喜爱烤鲈鱼。

诗意和赏析:
《闲居》以诗人的声音表达了对烦闷和纷争生活的厌倦,表达了诗人对于宁静自在、远离纷扰的闲居生活的向往。诗中诗人们亲自种植蔬菜,耕耘除草,这体现了他们对自然的追求和对简朴生活的渴望。同时,诗中还描绘了麋鹿跳跃和鹰鹯搏击的场景,通过生动的形象来表达诗人内心的不安和忧虑。此外,诗人也承认了自己的不足,自称谋划愚笨而多寻求理性,认识到自己知识有限,但仍然相信书籍的力量。最后两句“刀尺不失准绳墨仍在,不要质疑张翰喜爱烤鲈鱼”,则是表达了诗人对于张翰的信任和尊重。

整首诗以简洁明快的笔法展现了诗人对闲居生活的向往和对现实的反思,同时也表达了对知识和朴实生活的崇尚。通过描写生活琐事和生活场景,展现了诗人的内心情感和思考。整体诗意清晰明了,流畅自然,给人以宁静安详的感觉,具有深厚的生活情趣和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麋鹿跳梁忧触拨”全诗拼音读音对照参考

xián jū
闲居

yàn wén qū jìng xǐ xián jū, zì zhǒng wú jīng yì zì chú.
厌闻趋竞喜闲居,自种芜菁亦自锄。
mí lù tiào liáng yōu chù bō,
麋鹿跳梁忧触拨,
yīng zhān bó jī kǒng cū shū.
鹰鹯搏击恐粗疏。
zhuō móu què wèi duō xún lǐ, suǒ duǎn shēn cán jǐn xìn shū.
拙谋却为多循理,所短深惭尽信书。
dāo chǐ bù kuī shéng mò zài, mò yí zhāng hàn liàn lú yú.
刀尺不亏绳墨在,莫疑张翰恋鲈鱼。

“麋鹿跳梁忧触拨”平仄韵脚

拼音:mí lù tiào liáng yōu chù bō
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麋鹿跳梁忧触拨”的相关诗句

“麋鹿跳梁忧触拨”的关联诗句

网友评论

* “麋鹿跳梁忧触拨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麋鹿跳梁忧触拨”出自韩偓的 《闲居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。