“覆楚雠韩势有馀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“覆楚雠韩势有馀”全诗
偶成汉室千年业,只读圯桥一卷书。
翻把壮心轻尺组,却烦商皓正皇储。
若能终始匡天子,何必□□□□□。
分类:
作者简介(崔涂)
崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。
《读留侯传》崔涂 翻译、赏析和诗意
《读留侯传》
覆楚雠韩势有馀,
男儿遭遇更难如。
偶成汉室千年业,
只读圯桥一卷书。
翻把壮心轻尺组,
却烦商皓正皇储。
若能终始匡天子,
何必□□□□□。
《留侯传》是西汉时期刘邦的重要将领樊哙的传记。这首诗表达了作者崔涂对历史的思考和深情的抒发。
诗意:诗人观察到覆灭楚国,战败韩国之后,男儿遭遇的艰难困苦。然而在这种困境中,作者发现自己的兴趣转向了读书,读到了《留侯传》,对汉朝的历史和传统产生了浓厚的兴趣和热爱。他感慨自己的壮志只能轻轻摇曳在纸页之间,却困扰着商皓,让他苦恼不已。最后,诗人希望能够有机会为天子效力,推翻商皓,以实现自己的抱负。
赏析:从此诗中,我们可以感受到作者对历史的热爱和对个人命运的思考。作者通过自己凄苦的境遇,表达了自己对历史的观察和对国家的愿景。诗人将自己的命运与历史相连,通过读书来寻找自己的归属感和价值所在。最后,他希望有机会为天子效力,去实现自己的抱负。整首诗呈现出一种豪迈的气势和对历史的追求,既凝聚了作者个人的情感,又展示了他对国家和社会的关注。
“覆楚雠韩势有馀”全诗拼音读音对照参考
dú liú hóu chuán
读留侯传
fù chǔ chóu hán shì yǒu yú, nán ér zāo yù gèng nán rú.
覆楚雠韩势有馀,男儿遭遇更难如。
ǒu chéng hàn shì qiān nián yè,
偶成汉室千年业,
zhǐ dú yí qiáo yī juàn shū.
只读圯桥一卷书。
fān bǎ zhuàng xīn qīng chǐ zǔ, què fán shāng hào zhèng huáng chǔ.
翻把壮心轻尺组,却烦商皓正皇储。
ruò néng zhōng shǐ kuāng tiān zǐ, hé bì.
若能终始匡天子,何必□□□□□。
“覆楚雠韩势有馀”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。