“绣轭香鞯夜不归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绣轭香鞯夜不归”全诗
东风一阵黄昏雨,又到繁华梦觉时。
作者简介(崔涂)
崔涂(854~?),字礼山,今浙江富春江一带人。唐僖宗光启四年(888)进士。终生飘泊,漫游巴蜀、吴楚、河南,秦陇等地,故其诗多以飘泊生活为题材,情调苍凉。《全唐诗》存其诗1卷。
《感花》崔涂 翻译、赏析和诗意
《感花》中文译文:
彩缰芬芳的马鞍没有归家门,
年轻人争相珍惜那最红的花枝。
东风吹来一阵黄昏的雨,
我再次来到繁华的梦境中。
诗意:
《感花》是一首描述春天的诗。诗人以细腻的表达,通过描绘夜晚的花朵和花枝,表达了对于生命短暂而美丽的事物的感慨和痴迷。诗中一如既往地展现了对于繁华世界的追求与沉醉,以及对于流逝时间的感叹。
赏析:
这首诗运用了丰富的意象和艺术手法,展现了唐代诗人崔涂极富感慨和痴迷的内心世界。诗人通过绣轭香鞯和红枝花的意象,将岁月流转与青春短暂的特点融入到诗中,并以东风和黄昏雨为背景,形成了一幅多元而立体的意象画面。
诗人以"绣轭香鞯夜不归"的开头,描述了马鞍芬芳香气般的事物,以及因时间的流逝而逐渐消失的感觉。接着,他以"少年争惜最红枝"的描写,展示了年轻人为了追求美好事物而急于挽留的渴望。然后,他以"东风一阵黄昏雨"的描绘,展示了时光匆匆流逝,过去的美好回忆已经散去的景象。最后,诗人提到"又到繁华梦觉时",表达了他再次回到了繁华世界的梦境,对于时间的错觉和追求的深远感觉。
整首诗字里行间充满了对于生命短暂和岁月流逝的感慨,以及对于繁华世界的追求和沉醉。诗人崔涂巧妙地运用意象和描写,使得读者在阅读中能够感受到岁月流转和美好事物的短暂性,引发内心的共鸣和思考。
“绣轭香鞯夜不归”全诗拼音读音对照参考
gǎn huā
感花
xiù è xiāng jiān yè bù guī, shào nián zhēng xī zuì hóng zhī.
绣轭香鞯夜不归,少年争惜最红枝。
dōng fēng yī zhèn huáng hūn yǔ, yòu dào fán huá mèng jué shí.
东风一阵黄昏雨,又到繁华梦觉时。
“绣轭香鞯夜不归”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。