“京师阳春晚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“京师阳春晚”全诗
圣朝尚边策,诏谕兵戈偃。
拜手明光殿,摇心上林苑。
种落逾青羌,关山度赤坂。
疆场及无事,雅歌而餐饭。
宁独锡和戎,更当封定远。
分类:
作者简介(杜审言)
杜审言(约645-708),字必简,汉族,中国唐朝襄州襄阳人,是大诗人杜甫的祖父。唐高宗咸亨进士,唐中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州(今越南越池东南)。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士,少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代“近体诗”的奠基人之一,作品多朴素自然。其五言律诗,格律谨严。
《送和西蕃使》杜审言 翻译、赏析和诗意
《送和西蕃使》描述了唐朝朝廷派遣使者前往西蕃的情景。诗人杜审言通过描绘使者出发的场景和描述朝廷对西蕃的重视,表达了对和平的追求和对边疆安定的关切。
中文译文:
使出凤凰池,京城阳春晚。
圣朝尚边策,敕书嘱兵榜。
拜手明光殿,摇心上林苑。
种落逾青羌,关山越赤坂。
疆场暂无事,雅歌共宴饭。
宁愿赐和戎,更当远封官。
诗意:
诗中通过描绘使者出发的场景,展示了朝廷对西蕃的重视和对边疆安定的关切。朝廷派遣使者前往西蕃,是为了促进边境和平与稳定,使边境地区能够安宁繁荣。诗人表达了希望两地能和平共处、守望相助的愿望。诗词中融入了对祖国繁荣与统一的期望,以及对和平与宴饮的向往,在细腻而平和的语言中展示了作者深沉的思考和情感。
赏析:
这首诗词以简明的语言展现了当时唐朝对边疆安定的关切。作者运用景物描写和情感表达,表达了对和平与聚首宴饮的渴望,彰显了远古文人的家国情怀。诗词表达了作者与时代的共鸣,体现了诗人对边疆安宁与国家和谐的积极期盼。
“京师阳春晚”全诗拼音读音对照参考
sòng hé xī fān shǐ
送和西蕃使
shǐ chū fèng huáng chí, jīng shī yáng chūn wǎn.
使出凤凰池,京师阳春晚。
shèng cháo shàng biān cè, zhào yù bīng gē yǎn.
圣朝尚边策,诏谕兵戈偃。
bài shǒu míng guāng diàn, yáo xīn shàng lín yuàn.
拜手明光殿,摇心上林苑。
zhǒng luò yú qīng qiāng, guān shān dù chì bǎn.
种落逾青羌,关山度赤坂。
jiāng chǎng jí wú shì, yǎ gē ér cān fàn.
疆场及无事,雅歌而餐饭。
níng dú xī hé róng, gèng dāng fēng dìng yuǎn.
宁独锡和戎,更当封定远。
“京师阳春晚”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。