“吟看秋草出关去”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟看秋草出关去”出自唐代郑谷的《送进士吴延保及第后南游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín kàn qiū cǎo chū guān qù,诗句平仄:平仄平仄平平仄。

“吟看秋草出关去”全诗

《送进士吴延保及第后南游》
得意却思寻旧迹,新衔未切向兰台。
吟看秋草出关去,逢见故人随计来。
胜地昔年诗板在,清歌几处郡筵开。
江湖易有淹留兴,莫待春风落庾梅。

分类: 写景思乡愁绪

作者简介(郑谷)

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。

《送进士吴延保及第后南游》郑谷 翻译、赏析和诗意

《送进士吴延保及第后南游》是唐代郑谷所作的一首诗词,内容表达了对友人吴延保的送别和对他今后前途的美好祝愿。

诗词的中文译文如下:得意却思寻旧迹,新衔未切向兰台。吟看秋草出关去,逢见故人随计来。胜地昔年诗板在,清歌几处郡筵开。江湖易有淹留兴,莫待春风落庾梅。

诗意和赏析:
这首诗词写的是送别进士吴延保之后,诗人对其回乡南游的美好祝愿和思念之情。

首句“得意却思寻旧迹,新衔未切向兰台”表达了诗人以吴延保的成就而自豪,同时也思念着他们走过的旧地。吴延保刚刚获得进士称号,还未有详细的任命,诗人希望他能在南方的兰台上展开新的篇章。

第二句“吟看秋草出关去,逢见故人随计来”意指诗人将会经常吟咏并期待秋天的草木从关口离去,希望在他南游期间能够与他重逢,并深入交流。

接下来的两句“胜地昔年诗板在,清歌几处郡筵开”回忆起过去他们一起游览过的胜地,一起吟诗作乐的情景。诗人相信在吴延保的旅途中,依然会有漫长的宴席和美好的歌声。

最后一句“江湖易有淹留兴,莫待春风落庾梅”表达了诗人对吴延保不要贪恋江湖而错过了重要的时机,提醒他不要等到春风落尽、杨梅谢绝之时才回来。

整首诗词表达了诗人对吴延保的送别和美好祝愿,情感真挚,表达了友情的温暖和美好的期盼。通过描绘过去与未来的景象,表达了对友人前程的祝福和对彼此情谊的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟看秋草出关去”全诗拼音读音对照参考

sòng jìn shì wú yán bǎo jí dì hòu nán yóu
送进士吴延保及第后南游

dé yì què sī xún jiù jī, xīn xián wèi qiē xiàng lán tái.
得意却思寻旧迹,新衔未切向兰台。
yín kàn qiū cǎo chū guān qù,
吟看秋草出关去,
féng jiàn gù rén suí jì lái.
逢见故人随计来。
shèng dì xī nián shī bǎn zài, qīng gē jǐ chù jùn yán kāi.
胜地昔年诗板在,清歌几处郡筵开。
jiāng hú yì yǒu yān liú xìng, mò dài chūn fēng luò yǔ méi.
江湖易有淹留兴,莫待春风落庾梅。

“吟看秋草出关去”平仄韵脚

拼音:yín kàn qiū cǎo chū guān qù
平仄:平仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟看秋草出关去”的相关诗句

“吟看秋草出关去”的关联诗句

网友评论

* “吟看秋草出关去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟看秋草出关去”出自郑谷的 《送进士吴延保及第后南游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。